Erlassen Sie mir bitte,darüber zu sprechen!
请您同意我不谈这件事吧!
Die Mitgliedstaaten der IAEO sollten mehr Finanzmittel für ihre Programme zur Lokalisierung und Sicherung radioaktiver Quellen und zur Unterstützung der Staaten beim Erlass einschlägiger innerstaatlicher Rechtsvorschriften bereitstellen.
原子能机构成员国应当增
向机构各
案提供的资金,这些
案帮助对放射源的
位和警戒,并帮助各国订立相关的国内立法。
Der Strafgerichtshof zeigt bereits erhebliche Wirkung, indem er potenziellen Tätern signalisiert, dass sie nicht mehr ohne Weiteres mit Straflosigkeit rechnen können, und indem er als Katalysator für den Erlass innerstaatlicher Rechtsvorschriften gegen die schlimmsten internationalen Verbrechen wirkt.
法院在警告潜在的违反者不会逍遥法外并促使国家立法打击严重的国际罪行
面已经具有重要影响。
Insbesondere halfen sie Mitgliedstaaten bei der Einrichtung nationaler Koordinierungsstellen, beim Aufbau einzelstaatlicher Kapazitäten, bei der Verwaltung oder der Vernichtung von Beständen, bei der Berichterstattung über die Durchführung des Aktionsprogramms und beim Erlass beziehungsweise bei der Änderung innerstaatlicher Rechtsvorschriften über den Verkauf und den Einsatz von Kleinwaffen.
特别是,联合国向会员国提供了设立国家协调机构、发展国家能力、管理
销毁库存、汇报《行动纲领》执行情况
颁布
修订关于销售和使用小武器的国家立法
面的援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


2018年11月合集 

2017年1月合集 

2018年6月合集 

2017年1月合集 

2015年8月合集 

2016年1月合集 

2017年3月合集 

2021年1月合集 

2017年2月合集