Entscheidungen über die Anwendung der kontrollierten Lieferung auf internationaler Ebene können mit Zustimmung der betreffenden Vertragsstaaten auch Methoden umfassen, bei denen die Güter oder Geldmittel beispielsweise abgefangen und derart zur Weiterbeförderung freigegeben werden, dass sie entweder unangetastet bleiben oder ganz oder teilweise entfernt oder ersetzt werden.
四、经有关缔约
同意,关于在
际一级使用控制下交付的决定,可以包括诸如拦截货物或
资金以

其原封不动地继续运送或将其全部或
部分取出或
替换之类的办法。

当考虑采取必要的立法和其他措施,将经济、金融或
不仅需要更多
被延续。
目提供
参与权将减少,并且必须放弃



