有奖纠错
| 划词

Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in Haiti.

合国特派经费的筹措

评价该例句:好评差评指正

Inzwischen wurde für diesen Zweck eine Beratungsgruppe ähnlich derjenigen für Haiti eingesetzt.

为此,已经成立了一个类似问题特设咨询小组的咨询小组。

评价该例句:好评差评指正

Beispiele für diese Zusammenarbeit finden sich unter anderem in Osttimor und Haiti.

除其他地区之外,这种合作的例子还可以见之于东帝汶

评价该例句:好评差评指正

Er betont, wie wichtig es ist, die Kapazitäten einer wirksamen und professionellen Nationalpolizei in Haiti aufzubauen.

安理会着重指出,设一支有效的国家专业警察队伍的能力。

评价该例句:好评差评指正

Die anhaltende Gewalt und der Zusammenbruch der öffentlichen Ordnung in Haiti könnten destabilisierende Auswirkungen in der Region haben.

的持续暴力法治崩溃可能会破坏该地区的稳定。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat erklärt erneut, dass der Schlüssel für die nationale Aussöhnung in Haiti das Ende der Straflosigkeit ist.

“安全理事会重申,杜绝有罪不罚现象是在实现民族解的关键。

评价该例句:好评差评指正

Haiti ist ein weiteres Land, in dem sich die Präsenz der Vereinten Nationen in jüngster Zeit verändert hat.

合国派驻人员最近发生变化的另一个例子。

评价该例句:好评差评指正

Dieser Prozess wird Haiti eine einmalige Gelegenheit zur Abkehr von der Gewalt und der politischen Instabilität der Vergangenheit bieten.

这一进程将使有一个千载难逢的机会,摆脱过去的暴力政治动荡。

评价该例句:好评差评指正

Finanzierung der Unterstützungsmission der Vereinten Nationen in Haiti, der Übergangsmission der Vereinten Nationen in Haiti und der Zivilpolizeimission der Vereinten Nationen in Haiti3

合国地支助合国地过渡时期特派合国地民警特派经费的筹措。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat begrüßt es, dass der Vorläufige Wahlrat den Wahlprozess in Haiti durch die Abhaltung eines breiten Dialogs über die Wahlvorbereitung eingeleitet hat.

“安全理事会欢迎临时选举委员会(临选委)就选举筹备问题举行广泛对话,启动了的选举进程。

评价该例句:好评差评指正

Wozu es führt, wenn es nicht gelingt, diese institutionellen Kapazitäten aufzubauen, war mehrfach bei Friedensmissionen auf Haiti sowie in Liberia und Timor-Leste zu sehen.

在利比亚、东帝汶反复开展平行动,表明了未立这些机构能力的后果。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat bekräftigt die Notwendigkeit, die Übergangsregierung bei der Aufstellung einer langfristigen Entwicklungsstrategie für Haiti zu unterstützen, im Einklang mit den in dem Interimsrahmen für Zusammenarbeit festgelegten Prioritäten.

安理会重申需要协助过渡政府按照《临时合作框架》规定的优先次序拟订长期发展战略。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat dankt allen Ländern, die durch ihre Beteiligung zum Erfolg der MIPONUH, der MICIVIH und aller davor in Haiti dislozierten Missionen beigetragen haben, insbesondere den truppenstellenden Ländern.

安理会感谢参加民警地文职特派以前部署在的所有特派协助它们取得成功的所有国家,特别是提供部队的国家。

评价该例句:好评差评指正

In Lateinamerika habe ich die vom Generalsekretär der Organisation der amerikanischen Staaten eingeleiteten unermüdlichen Vermittlungsbemühungen in Bezug auf die Situationen in Venezuela und in Haiti von Anbeginn begrüßt und unterstützt.

在拉丁美洲,我欢迎并支持美洲国家组织秘书长自该组织成立以来对委内瑞拉局势坚持不懈地作出调停努力。

评价该例句:好评差评指正

Unterstützungsbüros für Friedenskonsolidierung beziehungsweise politische Büros der Vereinten Nationen können im Anschluss an andere Friedensmissionen, wie in Tadschikistan oder Haiti, oder als unabhängige Initiativen, wie in Guatemala oder Guinea-Bissau, eingerichtet werden.

平支助办事处或合国政治事务办事处,作为其他平行动的继续,如在塔吉克斯坦或或作为独立的主动行动,如在危地马拉或几内亚比绍。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat betont, dass es notwendig ist, ein sicheres und stabiles Umfeld in Haiti zu gewährleisten, und bekundet seine Unterstützung für die fortgesetzten Bemühungen der MINUSTAH, den haitianischen Behörden diesbezüglich behilflich zu sein.

“安全理事会强调,确保有一个安全而稳定的局面,它表示支持稳定继续努力在这方面协助地当局。

评价该例句:好评差评指正

Wie uns das Beispiel der unlängst nach Haiti zurückgekehrten Friedenssicherungskräfte lehrt, müssen die Vereinten Nationen auf Kurs bleiben, wenn der labile Friede, der zu Beginn einer Friedensmission herrscht, konsolidiert und unumkehrbar gemacht werden soll.

最近,维人员重返,这一例子向我们表明,要使平行动开始时的脆弱平得到巩固并无法逆转,合国就坚持到底。

评价该例句:好评差评指正

Eingedenk der Erfahrungen in Haiti, der Zentralafrikanischen Republik, Guinea-Bissau und Timor-Leste fordere ich die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, Kurs zu halten auf dem Weg zum Frieden und Friedensmissionen der Vereinten Nationen nicht vorzeitig zu beenden.

记取、中非共国、几内亚比绍东帝汶的经验,我促请会员国将平贯彻到底,而不要过早地结束合国平行动。

评价该例句:好评差评指正

In Haiti wurde in Abstimmung mit der Stabilisierungsmission der Vereinten Nationen in Haiti (MINUSTAH) ein Reformplan für die Haitianische Nationalpolizei aufgestellt, der anschließend von der Regierung Haitis verabschiedet wurde.

地,与合国地稳定特派稳定)协调起草了地国家警察改革计划,地政府已予采纳。

评价该例句:好评差评指正

Er erkennt an, dass die MINUSTAH, die anderen Organe des Systems der Vereinten Nationen, die internationalen Finanzinstitutionen und die Mitgliedstaaten der Übergangsregierung dabei behilflich sein müssen, in Haiti Entwicklungsprojekte und Projekte mit rascher Wirkung vorzubereiten und durchzuführen.

安理会确认,稳定合国系统其他机构、国际金融机构以及会员国需要帮助过渡政府筹备执行的发展项目以及速效项目。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Haditha, Hadron, Hadrosaurus, Hadsch, Hadschi, Haeckel, Haecker, Haelse, Haeupter, Haeute,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

常速听力 2019年2月合集

Proteste in Haiti legen öffentliches Leben lahm! !

的抗议活动使公共生活陷入瘫痪!

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年10月合集

Der UN-Sicherheitsrat hat nach 15 Jahren die UN-Friedensmission in Haiti beendet.

时隔15年, 联合国结束了在的联合国维和行动。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年10月合集

Er appellierte an alle Parteien in Haiti, ihre Differenzen beizulegen.

他呼吁各方解决分歧。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年10月合集

Haiti ist von politischen und wirtschaftlichen Krisen getroffen.

遭受了政治和经济危机的打击。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年3月合集

Kriminelle Banden verbreiten in Haiti Gewalt und Schrecken.

犯罪团伙在散布暴力和恐

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年9月合集

In Ohio essen Migranten aus Haiti Hunde und Katzen.

在俄亥俄州,来自的移民吃狗和猫。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年2月合集

Ein Boot mit Migranten aus Haiti ist vor der Küste der Bahamas gesunken.

一艘载有移民的船在巴哈马海岸沉没。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年5月合集

Ganz anders das von Bandenkriegen erschütterte Haiti im Westen der Insel Hispaniola.

伊斯帕尼奥拉岛西部饱受帮派战争动摇的全不同。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年2月合集

Mindestens 15 Kinder sterben bei Brand in Waisenhaus in Haiti! !

孤儿院至少有 15 名儿童死于火灾

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年2月合集

In Haiti haben protestierende Polizisten die Zentrale der Armee in der Hauptstadt Port-au-Prince angegriffen.

,抗议警察袭击了首都太子港的军队总部。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年11月合集

Der verarmte Karibikstaat Haiti leidet unter einer politischen Dauerkrise.

贫穷的加勒比海国家正遭受着政治长期危机的煎熬。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年1月合集

Trump war wegen angeblicher Verunglimpfung afrikanischer Staaten und Haitis weltweit in die Kritik geraten.

特朗普因涉嫌贬低非洲国家和而受到全世界的批评。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年2月合集

Hunderte Häftlinge in Haiti nach Ausbruch auf der Flucht! !

数百名囚犯在疫情爆发后逃亡!!

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年7月合集

Tote und Festnahmen nach Präsidentenmord in Haiti! !

总统遇刺后的死亡和逮捕

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2013年12月合集

Bei einem Bootsunglück in der Karibik sind 17 Flüchtlinge aus Haiti ums Leben gekommen.

加勒比海发生的一起船难事故导致 17 名难民丧生。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年9月合集

US-Sondergesandter für Haiti tritt in Streit um Abschiebungen zurück! !

美国驻特使因遣返争议辞职!!

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年11月合集

Zwei der 17 im Oktober in Haiti entführten Nordamerikaner sind wieder frei.

10 月在被绑架的 17 名北美人中有两人已获释。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2016年10月合集

Vor allem im Süden Haitis richtete er große Schäden an.

特别是在南部,他造成了巨大的破坏。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年1月合集

Kettly Mars, Schriftstellerin und Präsidentin des PEN Centers auf Haiti, zeigt sich sehr besorgt.

作家兼中心主席凯特利·马尔斯非常关心。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2021年9月合集

Massenabschiebungen aus den USA nach Haiti! !

从美国大规模驱逐到

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Hafengeld, Hafenkai, Hafenkapitän, Hafenkonnossement, Hafenkran, Hafenleichter, Hafenmeister, Hafenmole, Hafenpier, Hafenpolizei,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接