Die eingesetzte Kommission weigerte sich aber, das Projekt zu unterstützen.
但受命的员会拒绝资助这个项目。
Das betonte der Leiter der Kommission für Bevölkerungs- und Familienplanung, Zhang, in Peking.
中国国家人口和计划生育员会主任张维庆在北京强调。
Der deutsche Kaiser setzte eine Kommission ein.
德国皇帝任命了一个员会。
Das ist das ganze Problem, was die Aktivität der Kommission angeht.
这是一个关员会积极性的重大问题。
Gleichzeitig beeinträchtigt die wachsende Politisierung innerhalb der Kommission die besonderen Verfahren.
与此同时,员会中越来越严重的政治化倾向影响了特别程序。
Der Organisationsausschuss der Kommission sollte die Relevanz des Ersuchens prüfen.
建设和平员会的组员会应审议这一要求是否得当。
Die Kommission hat Schritte unternommen, um die aufgezeigten Schwächen zu beheben.
员会已采取步骤,纠正发现的不足之处。
Im Zentrum der Arbeit der Kommission für Friedenskonsolidierung müssen ihre landesspezifischen Aktivitäten stehen.
建设和平员会的核心工作应是国的具体情况开展活动。
Dazu zählte die Bereitstellung von Mitteln für die Prüfung der Kommission.
其中一项行动就是赔偿员会审计经费的提供。
Bericht der Kommission der Vereinten Nationen für internationales Handelsrecht über ihre dreiunddreißigste Tagung.
联合国国际贸易法员会第三十三届会议工作报告。
Die Vereinten Nationen oder die Kommission können dieses Abkommen bei den Vereinten Nationen registrieren.
本协定可由联合国或员会向联合国登记。
Der Exekutivsekretär der Kommission hat das Recht, zu Konsultationszwecken den Plenarsitzungen der Generalversammlung beizuwohnen.
员会执行秘书应有权为协商目的出席大会全体会议。
Die Vereinten Nationen können Tagesordnungspunkte zur Behandlung durch die Kommission vorschlagen.
联合国可提出议程项目供员会审议。
Die Kommission kann Tagesordnungspunkte zur Behandlung durch die Vereinten Nationen vorschlagen.
员会可提出议程项目供联合国审议。
Dieser könnte als Grundlage für umfassende Erörterungen mit der Kommission dienen.
报告可以作为同员会进行全面讨论的依。
Außerdem verlagert die Kommission derzeit einen Teil ihrer Personalressourcen von der Programmplanung auf ihre Fachabteilungen.
拉加经会还正在将某些工作人员从方案规划部门调动实务部门。
Die Mitglieder dieser Kommission sind auf Grund ihrer anerkannten Unparteilichkeit, Sachkenntnis und persönlichen Unabhängigkeit auszuwählen.
选任的独立调查员会成员应为公认为公正无私、具有能力和独立性的人。
Darüber hinaus werden von ihr nichtgerichtliche Streitbeilegungsmechanismen wie Kommissionen für grenzüberschreitende Fragen eingerichtet und unterstützt.
联合国还提供并支持非司法性争端解决机制,如跨界员会。
Die Kommission erzielte außerdem Fortschritte bei der Vereinheitlichung der Regeln über elektronische Unterschriften.
贸易法员会还在统一关于电子签字的规则方面取得了进展。
Dieser Sachverständigengruppe dürfen jedoch keine aktiven Mitglieder der Kommission angehören.
不过,员会的现任成员不得参加这个专家小组。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Diese Perspektiven für die Nutztierhaltung sollte eine Kommission entwickeln.
委员会应该为畜牧业发展这些观点。
Wenn die Kommission außerhalb ihrer Kompetenz handelt, könnten wir sie vor dem EuGH verklagen.
如果委员会越权行事,我们可以将其诉诸欧盟法院。
Viele haben damit gerechnet, dass die Kommission sich auf faule Kompromisse einlassen würde.
许多人期望委员会做出卑鄙的妥协。
Die Kommission erarbeitet für die Bundesregierung Vorschläge, wie die geplante Gaspreisbremse ausgestaltet werden könnte.
委员会正在为联邦政府准备如何设计计划中的天然气价格制动器的提。
Die Kommission hatte die Erläuterungen der Regierung in Rom eingefordert und will heute darüber beraten.
委员会已要求罗马政府做出解释,并望今天对此进行讨论。
Die Kommission sucht die künstlerische Leitung für die Documenta aus.
该委员会选出文献展的监。
Die Kommission hatte zuvor 169 russische Athleten zu den Spielen in Südkorea eingeladen.
该委员会此前邀请了 169 名俄罗斯运动员参加在韩国举行的比赛。
Es liege keine unrechtmäßige Subventionierung der Maschinen durch die kanadische Regierung vor, so die Kommission.
据该委员会称,加拿大政府没有对这些机器进行非法补贴。
Alle Mitgliedstaaten, aber auch die Kommission, führen natürlich viele Dinge durch.
所有成员国, 还有委员会, 当然都在做很多事情。
Die Europäische Kommission stört sich ja aktuell an den Förderregelungen des EEG.
欧盟委员会目前对 EEG 的支持规定感到困扰。
Es wurde eine Kommission gebildet, in der sie und ihre Mitstreiter sogar die Mehrheit stellen.
成立了一个委员会,她和她的同事甚至占多数。
Für die Europäische Kommission in Brüssel war der Pferdefleischskandal ein Weckruf.
马肉丑闻为布鲁塞尔的欧盟委员会敲响了警钟。
Die Kommission ist an eurer Seite, bekräftigte Juncker.
委员会与你同在,容克重申。
Die fünfköpfige Kommission soll innerhalb eines halben Jahres einen Bericht vorlegen.
五人委员会将在六个月内提交一份报告。
Das kündigte die Kommission für die Regulierung der Luftqualität in der Hauptstadtregion an.
这是由首都地区空气质量监管委员会宣布的。
Aber auf einen Prüfauftrag an die Kommission kann sich eine Mehrheit der Abgeordneten einigen.
但大多数欧洲议会议员可以就委员会的审查令达成一致。
Niemand hatte damit gerechnet, dass die Kommission so rigoros durchgreifen würde.
没有人预料到委员会会采取如此严厉的行动。
Die Ethikregeln der Kommission verbieten die Annahme von Geschenken, deren Wert 150 Euro übersteigt.
委员会的道德准则禁止接受价值超过 150 欧元的礼物。
Sie leiten in der Deutschen Bischofskonferenz die Kommission " Ehe und Familie" .
您领导德国主教团的“婚姻与家庭”委员会。
Um den dickschädligen Tiroler ruhig zu stellen, empfiehlt die Kommission dennoch eine geldliche Zuwendung.
为了让顽固的提洛尔人安静下来, 委员会建议捐款。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释