有奖纠错
| 划词

Die Partei hat bei der Wahl mehrere Mandate gewonnen.

这个举中得到了好几个议会席位

评价该例句:好评差评指正

Die verschiedenen Hauptabteilungen des Sekretariats sind dabei, diese Mandate durchzuführen.

秘书处各个部正一一履行这些决议所授的任务

评价该例句:好评差评指正

Die Durchführung der Mandate der Friedenssicherungseinsätze soll evaluiert werden.

评价维和行动任务的执行情况。

评价该例句:好评差评指正

Als Motor für Veränderungen zu fungieren, ist Teil des Mandats des Amtes.

监督厅的任务之一是促进变化。

评价该例句:好评差评指正

Mit der Einsetzung der autonomen Regierung wird die Mission ihr Mandat erfüllt haben.

自主政府一旦设立,该观察团便完成任务

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat betont, dass die drei Ausschüsse unterschiedliche Mandate haben.

“安理事会强调三个委员会各有不同的任务

评价该例句:好评差评指正

Die Sachverständigengruppe bezweifelt jedoch, dass ein allgemeines Mandat in diesem Bereich glaubhaft und erfüllbar wäre.

不过,小组关注这一领域的任务是否可靠以及能否落实的问题。

评价该例句:好评差评指正

Dem Sekretariats-Amt für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten wurde ein Mandat zur Durchführung solcher Bewertungen erteilt.

已授权秘书处人道主义协调办事处进行这种评价。

评价该例句:好评差评指正

Das Programm ist Ausdruck der vielen über die Jahre hinweg erteilten Mandate.

这个方是回应多年来积累的很多任务而形成的

评价该例句:好评差评指正

Dies schränkt die Fähigkeit der Organisation ein, ihr Mandat durchzuführen und die Herausforderung der Millenniums-Erklärung anzunehmen.

此外,还限制联合国执行任务及迎接《千年宣言》挑战的能力。

评价该例句:好评差评指正

Unter Erwartete Ergebnisse wird am Ende von Buchstabe a) die Formulierung "im Einklang mit den Mandaten" angefügt.

预期成果(a),“由方管理人员”后加上“根据任务”。

评价该例句:好评差评指正

1 Der Generalsekretär sollte das Mandat der Sonderbeauftragten stets je nach den Umständen des Einzelfalls festlegen.

1 秘书长应始终个特别代表的任务。

评价该例句:好评差评指正

In diesem Zusammenhang sollte die Leitungsgruppe für Umweltfragen ein klareres Mandat erhalten und besser genutzt werden.

这方面,应该更明地界环境管理小组的任务,并更好地加以利用。

评价该例句:好评差评指正

Das Mandat der Kommission wurde erheblich erweitert und umfasst jetzt auch sektorale Bewertungen der natürlichen Ressourcen.

委员会的任务已经扩大了不少,对自然资源的部门评估也涵盖内。

评价该例句:好评差评指正

1 Der Generalsekretär muss die alleinige Befugnis behalten, Sonderbeauftragte zu ernennen, auszuwählen und ihr Mandat festzulegen.

1 秘书长必须保持任命和择特别代表并其任务的专有权力。

评价该例句:好评差评指正

Es wäre angebracht, das Mandat und die Präsenz der Mission sechs Monate nach den Wahlen zu überprüfen.

举后六个月的时候对特派团的任务和存进行审查。

评价该例句:好评差评指正

Der Einrichtung beziehungsweise Erneuerung von Mandaten gehen häufig erbitterte Debatten voraus, die die Glaubwürdigkeit des Verfahrens untergraben.

或延长任务之前往往有一番激烈的辩论,损害程序的信誉。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat ist sich seiner Verantwortung bewusst, klare, realistische und erfüllbare Mandate für die Friedenssicherungsmissionen zu erteilen.

“安理事会认识到,它有责任为维持和平特派团、切合实际和可以实现的任务

评价该例句:好评差评指正

Das Mandat und die Begründung für die gegenwärtige Organisationsstruktur sind immer noch unklar und bedürfen einer Überprüfung.

现有组织结构的任务和基本原理仍不明,需要加以审查。

评价该例句:好评差评指正

Jeder Vertragsstaat arbeitet mit dem Ausschuss zusammen und ist seinen Mitgliedern bei der Erfüllung ihres Mandats behilflich.

一. 各缔约国应当与委员会合作,协助委员会成员履行其任务

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Gipürarbeit, Gipüre, Giraffatitan, Giraffe, Giraffen, Giraffengazelle, Giralgeld, Girandola, Girandole, Girant,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MrWissen2go - Sonstiges

Aber der Kaiser hat das Mandat des Himmels zur Herrschaft.

但皇帝有来自上天的授权行统治。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年12月合集

Die seit 1982 regierenden Sozialisten erreichten nur 33 Mandate.

自 1982 年来一直执政的社会党只赢得了 33 席位

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年8月合集

Diese Wahl werde dem nächsten Präsidenten ein starkes Mandat geben, sagte der Präsident.

总统说,这次选举将赋予下一任总统强有力的授权

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年1月合集

Das Mandat der Mission muss alle sechs Monate verlängert werden.

特派团的任务必须每六月更新一次。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年3月合集

Die Opposition hätte zusammen jedoch deutlich mehr Mandate.

然而,反对派将拥有更多的授权

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年4月合集

Nach dem Gipfel erhält die EU-Kommission ein Mandat für die Brexit-Verhandlungen.

峰会结束后,欧盟委员会将获得英国脱欧谈判的授权

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年9月合集

Seit knapp einem Jahr kontrollieren sie an den Grenzübergängen mit vorübergehendem Mandat des Bundes.

近一年来,他们一直在联邦临时授权下检点。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年12月合集

Das Mandat für dringend benötigte Lebensmittel und Medikamente läuft am 10. Januar aus.

急需食品和药品的授权将于 1 月 10 日到期。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年3月合集

Allerdings bleibt dem bisher herrschenden Militär ein Viertel der Mandate vorbehalten.

然而,四分之一的任务是为前执政的军队保留的。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年6月合集

Die absolute Mehrheit liegt bei 289 Mandaten.

绝对多数是289

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年7月合集

Die oppositionellen Sozialdemokraten (SDP) landen demnach mit 43 Mandaten abgeschlagen auf dem zweiten Platz.

反对党社会民主党 (SDP) 43 项授权排名第二。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年4月合集

Die übrigen Mandate gingen laut dieser Teilauszählung an unabhängige Kandidaten.

根据这一部分统计, 剩余的任务分配给了独立候选人。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年9月合集

Für eine Mehrheit sind im norwegischen Parlament Storting 85 Mandate nötig.

挪威议会需要 85 席位才能获得多数席位。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年10月合集

Bundestag beschließt neues Mandat für Bundeswehreinsatz im Irak! !

德国联邦议院批准在伊拉克部署德国联邦国防军的新授权!!

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年4月合集

Die Verfassung sieht eine Begrenzung des Mandats auf vier Jahre vor.

宪法规定任期为四年。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年5月合集

Damit hat er das Mandat an den Staatschef zurückgegeben.

因此, 他已将授权交还给国家元首。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年12月合集

Bisher war das Mandat alle zwei Jahre verlängert worden.

此前,任务授权每两年延长一次。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Wann genau ist Ihr Mandat dort zu Ende gegangen?

你在那里的任务到底是什么时候结束的?

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Und nach dieser Konstituierung hat die neue Führung jetzt ein Mandat, die Gespräche zu führen.

在这部宪法之后,新领导层现在有权行会谈。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Und das andere ist ein Mandat der Vereinten Nationen.

另一是联合国的授权

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Girlandenrolle, Girlitz, Girltruppe, Giro, Girobank, Girogeschäft, Girogläubiger, Girokasse, Girokonto, Gironde,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接