Die Stärkung des Dialogs und der Koordinierung zwischen den nationalen und internationalen Akteuren im Gesundheitswesen sowie die Schließung der Lücken zwischen Schadensbeseitigung, Normalisierung und Aufbau des Gesundheitswesens nahmen für die Organisation auch weiterhin hohe Priorität ein.
卫生组织继续高度优先注意加强国家

为人与国际

为人之间的对话与协调,并注意在复原、康复和
发展之间弥补差距。
统伙伴的帮助,粮农组织与
政府组织伙伴一起,开展了重大活动,为国内流离失所者、回归者和难民提供农业投入,并执
突和
态

速听力 2017年11月合集
能有机会而奋斗。
列和巴林已同意实现关系
果将其阴影投射到今天。




