Wenn sie so weitersingt, wird sie ihre Stimme ruinieren.
如果她继续那样唱歌,她会毁她的声。
Seine Stimme erstarb zu einem unverständlichen Gemurmel.
他的声逐渐变成含糊不清的嘟哝声。
Ich bin nicht in der Stimmung, aufmerksam zuzuhören.
我没有心思去专心听。
Du sollst der Stimme des Herzens folgen.
你应当听从内心的呼唤。
Er wandte sich mir zu, als er meine Stimme hörte.
他听到我的声,就转过来。
In seiner Stimme hat eine leise Ironie geschwungen.
(转)他的带有一点儿讽刺.
Bei einer Parlamentswahl versucht jede Partei, viele Stimmen zu bekommen.
议会选举时每个党派都尝试着获得很多票。
Der Kandidat hat alle Stimmen auf sich vereinigt.
这个候选人获得全票。
Ich habe dich gleich an der Stimme erkannt.
我从嗓上马上听出是你。
Von fern konnte ich ihre Stimmen hören.
老远我就能听到他们的声。
Die Musik (Seine Stimme) hat einen fremdartigen Beiklang.
这乐(他的声)带有一种异样的色。
In ihrer Stimme schwang ein Ton von Enttäuschung mit.
她的带有失望的情绪。
Seine Stimme wird durch die Lautsprecheranlage verstärkt.
他的声通过扩设备得到扩大。
Vor Wut hat sich seine Stimme überschlagen.
他气得连说的声都变尖。
Die Tür war geschlossen,aber ich konnte die Stimmen durchhören.
门关着,但我能够听到声。
Der Tenor ist heute nicht bei Stimme.
这个男高今天嗓不好。
In seiner Stimme schwang ein drohender Unterton.
他声带一种威胁口气。
Es herrscht auf der Party eine fröhliche Stimmung.
派对上洋溢着欢快的气氛。
Der Wind trug den Ruf (die Stimme) über den Fluß zu uns herüber.
风喊声(声)吹过河面送到我们这儿。
Ich höre es an seiner Stimme,daß er ärgerlich ist.
从他说的声上我听出他生气。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich funk' nach dir und deiner Stimme.
我在寻着你,还有你的声音。
Wie wirkt sich das auf meine Stimmung, mein Gewicht, und meinen Körper aus .
这如何影响我的心情, 我的体重, 和我的身体。
Da hört Karl plötzlich Stimmen im Wald.
这天卡尔在森林里突然么声响。
Nimmer achtet er auf die Stimme, nie erwacht er auf deinen Ruf.
充耳不闻你的呼唤,永远不会复生。
Und die Stimme. Viele Menschen in Deutschland singen gern.
还有歌声。许多德国人喜欢歌。
Zumindest klingt diene Stimme wieder normal. Wovon redest du, bitte schön?
至少你的声音起来又正常了。你在说么啊?
Was? Das ist Grizel! Sie hat ja nicht mal meine Stimme!
么,她格雷泽。她没有我的声音!
Alle drei Besucher schätzen die Stimmung auf dem Fest.
三位参观者都享受着节日的气氛。
Sie haben Ihre Stimme im Netz und auch in den Sozialen Medien.
你们也能在网络与社交媒体上发声。
Ich zähle auf Sie, dass Europa seine eigene Stimme erhebt.
我指望你们让欧洲发出自己的声音。
Oh, sind es schon wieder die Stimmen in meinem Kopf?
海里呼唤我的声音?
Als der Königssohn Rapunzels Stimme hörte, ging er in ihre Richtung.
当王子了莴苣姑娘的声音,便朝着她声音的方向走去。
" Heyho." Kröte einer Stimme, " Anker gesetzt" .
“嘿吼。”一个粗犷的声音说道,“锚定”。
Mein Name ist Silke Haas und ich leihe auch gerne Ihrem Projekt meine Stimme.
我Silke Haas,我很乐意为您的项目发声。
Sie hören es sicher schon an ihrer Stimme.
您肯定在她的声音里出来了。
Und die süße, melodische Stimme - Wie kann so viel Wohlklang kommen aus zerrissenen Saiten?
嗓音甜美悦耳——从断裂的琴弦上,怎么可能发出如此动人的乐音呢?
Während des Ersten Weltkriegs war die deutschstämmige Bevölkerung Kanadas einer anti-deutschen Stimmung ausgesetzt.
在第一次世界大战期间,加拿大的德裔人口受了反德情绪的影响。
1881 erhält die Sozialdemokratische Partei, die SPD, bei den Reichstagswahlen sechs Prozent der Stimmen.
1881年,社会民主党(SPD)在帝国议会选举中获得了6%的选票。
Stimmen werden laut, die den Royals eine Mitschuld am Tod von Diana geben.
指责王室成员对戴安娜之死有责任的声音变得很响亮。
D.h. also man muss abwarten bis wirklich alle Stimmen ausgezählt wurden.
也就说,人们必须等所有选票都统计完毕为止。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释