有奖纠错
| 划词

Er betont, dass die fortgesetzte Weigerung der Taliban, dieser Forderung nachzukommen, unannehmbar ist.

理会强调,继续拒不遵从这一要求是不能接

评价该例句:好评差评指正

Er verlangt, dass die Taliban wie auch die anderen Parteien alle illegalen Drogenaktivitäten einstellen.

理会要求和其他人停止一切非法毒品活动。

评价该例句:好评差评指正

Eine breite Koalition von Staaten hat Maßnahmen gegen die Taliban, Al-Qaida und ihre Anhänger ergriffen.

组成一个广泛国家联盟对`基地'组织及其支持者采取了行动。

评价该例句:好评差评指正

Die Hauptverantwortung dafür tragen die Taliban.

要对此负主要责任

评价该例句:好评差评指正

Der Rat fordert erneut, dass die Taliban mit den Vereinten Nationen in dieser Hinsicht uneingeschränkt zusammenarbeiten.

理会再次要求在这方面与联合国充分合作。

评价该例句:好评差评指正

Er verleiht seiner Besorgnis darüber Ausdruck, dass die Taliban die für diese Verbrechen Verantwortlichen nicht vor Gericht gestellt haben.

理会对未能切实法办应对这些罪行负责者表示关切。

评价该例句:好评差评指正

Er fordert alle afghanischen Parteien, insbesondere die Taliban, auf, diesen Praktiken ein Ende zu setzen und den Schutz der Zivilpersonen sicherzustellen.

理会要求阿富汗各方,特别是停止这种行径,确保平民到保护。

评价该例句:好评差评指正

Er unterstreicht, dass die Sanktionen nicht gegen das afghanische Volk gerichtet, sondern wegen der Nichteinhaltung dieser Resolution gegen die Taliban verhängt worden sind.

理会强调,这些制裁不是针对阿富汗人民,对实施制裁是因为它不遵守该项决议。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat verleiht seiner tiefen Besorgnis darüber Ausdruck, dass Tausende von nichtafghanischen Staatsangehörigen sich weiterhin auf der Seite der Taliban an den Kampfhandlungen in Afghanistan beteiligen.

部队中有成千上万非阿富汗国民继续参加阿富汗战斗,理会对此深感忧虑。

评价该例句:好评差评指正

Mit Hilfe der internationalen Gemeinschaft durchlief die Bevölkerung Afghanistans nach mehr als 20 Jahren des Krieges einen bemerkenswerten Übergang zur Stabilisierung in der Zeit nach den Taliban.

在国际社会帮助下,阿富汗人民已完成从二十多年战乱向后稳定时期

评价该例句:好评差评指正

Nach dem Sturz der Taliban waren die Mitgliedstaaten auch einig in ihrer Unterstützung des Wiederaufbaus Afghanistans, indem sie die neue Übergangsregierung förderten und großzügige Finanzhilfe gewährten.

政权倒台后,会员国还一致支持阿富汗重建工作,鼓励新成立行政当局并提供慷慨财政援助。

评价该例句:好评差评指正

Er betont, dass die Verantwortung für den anschließenden Abzug des gesamten internationalen Personals aus Kandahar und für die Aussetzung der humanitären Hilfstätigkeit in Südafghanistan allein bei den Taliban liegt.

理会强调,随后国际工作人员全部撤离坎大哈和暂停阿富汗南部人道主义援助活动,责任全在

评价该例句:好评差评指正

Der Rat bekundet insbesondere seine Besorgnis darüber, dass die Taliban und andere Rebellengruppen immer häufigere Angriffe auf internationale und lokale Mitarbeiter humanitärer Organisationen, Koalitionskräfte, die Internationale Sicherheitsbeistandstruppe (ISAF) sowie auf Ziele der Afghanischen Übergangsregierung durchführen.

理会特别对及其他反叛份子攻击国际和当地人道主义工作人员、联军、国际全援助部队(援部队)和阿富汗行政当局目标活动加剧表示关切。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat verlangt, dass die Taliban diese unannehmbaren Praktiken einstellen und die Sicherheit des gesamten Personals der Vereinten Nationen sowie des beigeordneten und des humanitären Personals, das im Einklang mit dem Völkerrecht in Afghanistan tätig ist, gewährleisten.

理会要求停止这种不能接做法,并且按照国际法确保所有联合国人员和有关人员及在阿富汗工作人道主义人员全和保障。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat ist äußerst beunruhigt über die erschreckende Zunahme des Anbaus von Drogenpflanzen, der Drogengewinnung und des Drogenhandels in Afghanistan, insbesondere in den von den Taliban kontrollierten Gebieten, und über deren Folgen für die Fortsetzung des Konflikts.

全理事会对阿富汗境内,尤其是控制区,种植、生产和贩运毒品活动以惊人速度增加并造成冲突持续后果深感不

评价该例句:好评差评指正

Diesen Reformen war auch in Afghanistan kein großer Erfolg beschieden, wo der Krieg gegen die Taliban und andere regierungsfeindliche Elemente die Sicherheitsbehörden gezwungen hat, in dem Bemühen, für interne Sicherheit zu sorgen, eine größere Rolle zu übernehmen, als eigentlich erstrebenswert wäre.

在阿富汗,由于要打击和其他反政府分子,全机构被迫负起超越其能力任务以保障国内全,因此全部门改革也不太成功。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat verurteilt mit äußerstem Nachdruck alle auf Zivilpersonen sowie auf afghanische und internationale Truppen verübten Selbstmordanschläge und deren destabilisierende Auswirkungen auf die Sicherheit und die Stabilität Afghanistans sowie die Benutzung von Zivilpersonen als menschliche Schutzschilde durch die Taliban und andere extremistische Gruppen.

全理事会最严厉地谴责所有针对平民、阿富汗部队和国际部队自杀式袭击,谴责这些袭击对阿富汗全与稳定所产生破坏性影响,并谴责和其他极端分子团体把平民用作人盾。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat betont, dass alle Mitgliedstaaten die mit seiner Resolution 1267 (1999) verhängten Maßnahmen sofort und wirksam durchzuführen haben, und er erinnert die Mitgliedstaaten an ihre Verpflichtungen aus dieser Resolution, namentlich ihre Verpflichtung, bei der Ausfindigmachung von Vermögenswerten und Flugzeugen der Taliban behilflich zu sein.

全理事会强调所有会员国必须迅速切实执行理会第1267(1999)号决议规定措施,并提醒会员国履行该决议所规定义务,包括协助查明资产和飞机。

评价该例句:好评差评指正

Unter Berücksichtigung der Auswirkungen des Falls der Taliban und des Übereinkommens von Bonn empfahl ich, eine integrierte Hilfsmission der Vereinten Nationen für Afghanistan (UNAMA) einzurichten, um den Afghanen bei der Umsetzung des Übereinkommens behilflich zu sein und die immense Aufgabe des Wiederaufbaus in Angriff zu nehmen.

注意到垮台影响和《波恩协定》,我建议设立一个综合性联合国阿富汗援助团(联阿援助团),帮助阿富汗人执行该协定,并开始进行庞大重建工作。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat verurteilt nachdrücklich, dass afghanisches Hoheitsgebiet, insbesondere die von den Taliban kontrollierten Gebiete, nach wie vor zur Beherbergung und Ausbildung von Terroristen und zur Planung terroristischer Handlungen benutzt wird, und bekundet erneut seine Überzeugung, dass die Unterbindung des internationalen Terrorismus für die Wahrung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit unerlässlich ist.

全理事会强烈谴责继续利用阿富汗领土、尤其是控制区来窝藏和训练恐怖分子,策划恐怖主义行动,并重申深信打击国际恐怖主义对于维护国际和平与全至关重要。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bitterlos, Bittermandel, Bittermandelöl, Bittermittel, bittern, Bitternis, Bitterorange, Bittersalz, Bittersalzerde, Bittersäure,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

DRadio 2022年6月合

Die radikalislamischen Taliban waren auf dem Vormarsch.

激进的伊斯兰塔利班崛起。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年9月合

Die Taliban sind mit dem Netzwerk verbündet.

塔利班与该网络结盟。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2021年10月合

Vor mehreren Wochen hat in Afghanistan die grausame Terrorgruppe Taliban die Macht an sich gerissen.

数周前, 残忍的恐怖组织塔利班汗夺权。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2021年9月合

Wer den Taliban nicht gehorcht, der riskiert heftige Strafen oder sogar sein Leben.

那些不服从塔利班的人可能会受到严厉的惩罚,甚至生

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年9月合

Die islamistisch-militanten Taliban haben angekündigt, die Wahl anzugreifen.

伊斯兰好战分子塔利班宣布们将袭击选举。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合

Von seiner Arbeit für die Bundeswehr bleiben Erinnerungsstücke und die Angst vor den Taliban.

德国联邦国防军的工作中留下了对塔利班的记忆和恐惧

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年3月合

Die radikalislamischen Taliban hatten zuletzt Geländegewinne erzielt.

激进的伊斯兰塔利班最近获得了领土。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年7月合

Die radikalislamischen Taliban bekannten sich zu dem Attentat.

激进的伊斯兰塔利班声称对这次袭击负责。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年9月合

Die Taliban bestritten, etwas mit der Bluttat zu tun zu haben.

塔利班否认与大屠杀有任何关系。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年9月合

Sowohl die Taliban als auch die Miliz Islamischer Staat verüben in der Region regelmäßig Attentate.

塔利班和伊斯兰国民兵经常该地区发动袭击。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年8月合

USA setzen Verhandlungen mit Taliban in Katar fort! !

美国继续卡塔尔与塔利班谈判!!

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年8月合

Das teilte ein Sprecher der Taliban über Twitter mit.

这是塔利班发言人通过推特宣布的。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年10月合

Im Land Afghanistan sind die Taliban an der Macht.

塔利班汗掌权。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年8月合

Die Taliban kontrollieren das Leben der Menschen dort sehr streng.

塔利班非常严格地控制那里人民的生活。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2018年10月合

Die Taliban reklamierten den Anschlag auf den Politiker für sich.

塔利班声称对袭击这位政客负责。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2018年10月合

Er wollte für die südliche Provinz Helmand antreten - eine Festung der Taliban.

想竞选塔利班据点南部的赫尔曼德省

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年2月合

USA und Taliban unterzeichnen Abkommen über Wege zu Frieden! !

美国和塔利班就和平之路签署协议!!

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年5月合

Die afghanischen Taliban haben einen neuen Anführer.

塔利班有了新领导人。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年8月合

Die radikalislamischen Taliban reklamierten die Tat für sich.

激进的伊斯兰塔利班声称对这一罪行负责。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年4月合

Die radikal-islamischen Taliban bekannten sich zu dem Anschlag.

激进的伊斯兰塔利班声称对这次袭击负责。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Bitterwurz, Bitterwurzel, Bitteschön, Bittgang, Bittgebet, Bittgesuch, Bittner, Bittruf, Bittschreiben, Bittschrift,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接