Der Ort war ein Herd der Unruhe.
这个方是骚乱的。
Man merkt ihm seine Unruhe(Sorgen, Verlegenheit) an.
人们(清楚)看出了他的不安(担忧,窘)。
Es gibt immer eine Unruhe im Klassenzimmer.
教室里是不安静。
Eine innere Unruhe läßt mich heute nicht los.
我今天摆脱不了内心的不安。
Unter der Menge entstand eine Unruhe.
人群一阵骚动。
Die Unruhe steigerte sich zur Angst.
不安展成恐惧。
Seine Hände sind in ständiger Unruhe.
他的双手动个不停。
Unruhe bemächtigte sich ihrer.
她心绪不宁。
In der Klasse herrscht Unruhe.
班上乱哄哄的。
Er spürte plötzlich ihre Unruhe.
他突然觉察到她内心的不安。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich kann hier niemand gebrauchen, der Unruhe stiftet!
我这里不能存在任何麻烦人物!
Aber es ist immer Unruhe mit drin, die Konzentrationsfähigkeit ist noch nicht ganz so hoch.
但他难以安静,不太能够集中注意力。
Aber als sie nach dem alten Schranke sahen, war große Unruhe darin.
但当他看向那个旧橱柜市,里面发生了很大骚乱。
Die deutsche Mannschaft muss für Unruhe sorgen.
德国队产生了骚乱。
Ein sofortiger Rücktritt hingegen hätte viel Unruhe kurz vor dem Turnier bedeutet.
但从另一方面讲,立即离任也会在欧洲杯前带来一些动荡。
Zu jener Zeit wechselten die herrschenden Dynastien in schneller Folge und die Gesellschaft war von Unruhe erfüllt.
当社会在不停地改朝换代,因此社会动荡不安。
Ein Störenfried ist also jemand, der für Unruhe oder Unordnung sorgt, den Frieden, die Ruhe anderer stört.
因此,“Störenfried”指造成不安或混乱人,扰乱了他人和平和安宁。
Denn sie zeichnet eins aus: Unruhe.
因为他典型特征就:躁动不安。
Es wird nur zu Gefühlen von Stress, Unruhe, Angst und Depression führen.
它只会导致压力、不安、焦虑和感觉。
Der Irak hat Jahrzehnte Leid und Unruhe erlebt.
伊拉克经历了几十年苦难和动荡。
Wir alle sehen, dass die Welt eine Welt in Unruhe ist.
我都看到这个世界一个多事世界。
Zu ihren Widersachern gehören Hektik, Unruhe, Stress.
他对手包括喧嚣、躁动、压力。
Die Zurschaustellung hatte in den vergangenen Jahren für Unruhe gesorgt.
近年来,该展览引起了骚动。
Die geplante Beförderung von Verfassungsschutz-Präsident Maaßen sorgt weiter für Unruhe.
宪法保护办公室主席马森晋升计划继续引发动荡。
Das bringt natürlich auch hier Unruhe hinein.
这自然也在这里引发了不安。
Das neue Gesetz sorgt aber für Unruhe.
但新法律正在引起骚乱。
Trumps Kritik an der NATO hatte in Warschau und den baltischen Staaten für Unruhe gesorgt.
特朗普对北约批评在华沙和波罗海国家引起了动荡。
In Patientenorganisationen sorgt der wegweisende Richterspruch aus Kassel für erhebliche Unruhe.
卡塞尔开创性判决在患者组织中引起了相当大动荡。
Aber eine gewisse Unruhe ist doch vorhanden.
但也有一定不安。
Das sorgt für Unruhe im Parlament, das über den Etat noch beraten muss.
这引起了议会动荡,议会仍需审议预算。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释