Er stellt insbesondere sicher, dass die einer Straftat des Verschwindenlassens Verdächtigen nicht in der Lage sind, den Verlauf der Untersuchung durch die Ausübung von Druck oder durch Einschüchterungs- oder Vergeltungsmaßnahmen gegenüber dem Beschwerdeführer, den Zeugen, den Verwandten der verschwundenen Person, ihrem Rechtsbeistand oder den an der Untersuchung Beteiligten zu beeinflussen.
各缔约国尤应确保,涉嫌犯有强迫失踪罪
人不得利用其地

调查
进行,

投诉人、证人、失踪者亲属或他们
辩护律师,及参与调查
人员施加压力、恐吓,或实施报复。

2020
8月合集

, 渥太华政府威胁要进行
周后, 暗杀和



