Früher war er ein bekannter Popstar, aber heute ist er in Vergessenheit geraten.
以他是一名知名流行歌手,可今天遗忘了。
Es ruht im Schoße der Vergessenheit.
这已遗忘.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der unsprüngliche Sinn ist in Vergessenheit geraten.
原来的意义已经人们遗。
Im Mittelalter geraten diese Praktiken zur zeitlichen Unterteilung des Tages jedoch in Vergessenheit.
然而,在中世纪,这些划分一天的时间的法遗。
Und so geriet auch dieses Meme irgendwann in Vergessenheit.
于是在某个时刻,这个模因也遗。
Dann ist die Entdeckung der Wikinger erstmal in Vergessenheit geraten.
然后,维京人的发现就暂时遗。
Die Wikinger erreichen es, gerät aber in Vergessenheit.
维京人到达那里,但却人遗。
Weil diese Sorte anfälliger für Krankheiten und damit teurer im Anbau war, geriet sie in Vergessenheit.
因为这种啤酒花容易染病,种植起来更贵,所以已经遗。
Wie sie ihre Stadt nannten, geriet in Vergessenheit.
他们也像称呼这座城市的一样,湮灭遗。
Ich glaube dass der religiöse Gehalt dahinter sehr in Vergessenheit geraten ist.
我相信它背后的宗教内容已经遗。
Doch in der heutigen Konsumgesellschaft gerät die eigentliche Bedeutung zunehmend in Vergessenheit.
但在当今的消费社会中,实际含义越来越遗。
Der tiefere religiöse Sinn roter Weihnachtskugeln und des Tannenbaums ist vielfach in Vergessenheit geraten.
红色圣诞小玩意和圣诞树更深层次的宗教意义经常遗。
Sein Bruder und seine Arbeitskollegen tun alles dafür, damit sein Fall nicht in Vergessenheit gerät.
他的兄弟和他的同事尽一切努力确保他的案子不会遗。
Diese traditionelle Kultur könnte mit der Zeit in Vergessenheit geraten.
随着时间的流逝, 这种传统文化可能会遗。
Mittlerweile sind HIV und Aids bei vielen Menschen fast in Vergessenheit geraten.
艾滋病毒和艾滋病现在几乎许多人遗。
Das ist einer der Gründe, aus denen Carl Christian Bruhns weitgehend in Vergessenheit geraten ist.
这就是 Carl Christian Bruhns 在很大程度上遗的原因之一。
Ihre Sprache und Kultur geriet langsam in Vergessenheit. Das änderte sich erst im Jahr 1948.
他们的语言和文化慢慢遗。这种情况直到 1948 年才发生改变。
So Gerät die einst blühende handelsroute nach dem 14. Jahrhundert immer mehr in Vergessenheit.
因此,14 世纪后曾经繁荣的贸易路线越来越遗。
So Gerät die einst blühender handelsroute nach dem 14. Jahrhundert immer mehr in Vergessenheit.
So geriet die einst blühende Handelsroute nach dem 14. Jahrhundert immer mehr in Vergessenheit.
因此,曾经繁荣的贸易路线在 14 世纪后越来越遗。
Im frühen Mittelalter entschied er sogar, über Aufstieg und Fall ganzer Imperien, aber danach geriet er für lange Zeit in Vergessenheit.
在中世纪早期,它甚至决定整个帝国的兴衰,但后来它人们遗很久。
In Köln tut Tamer Demirci währenddessen alles, damit der Fall seines Bruders nicht in Vergessenheit gerät.
与此同时,在科隆,Tamer Demirci 竭尽全力确保他兄弟的案子不会遗。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释