有奖纠错
| 划词

Sie mußten lange auf sie einreden,bis sie bereit zur Versöhnung war.

他们不得不长时间进行规劝,直愿意和解

评价该例句:好评差评指正

Ihr Blick signalisierte ihm, dass sie zur Versöhnung bereit war.

的目光向他表示,愿意

评价该例句:好评差评指正

Er reicht ihm die Hand zur Versöhnung.

他向他伸出手表示和解

评价该例句:好评差评指正

Zum Zeichen der Versöhnung gab sie ihm die Hand.

向他伸出手表示和解

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Eimerleiterhebebock, Eimermelkanlage, Eimert, eimerweise, Eimerwerk, Eimsbüttel, ein, ein (und) einhalb, ein Auge zudrücken, Ein Aus Regelung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

地利总统精选

Diese Angst wird nur durch Versöhnung verschwinden, durch Gespräche, durch Respekt voreinander.

这种恐惧只有通过和解,通过对话,通过对彼此的尊重才能消失。

评价该例句:好评差评指正
合辑

Großbritannien hat Deutschland die Hand zur Versöhnung gereicht.

英国向德国伸出了和解之手。

评价该例句:好评差评指正
合辑

Und die Hand der Versöhnung war auch die Hand der Königin.

和解之手也是女王之手。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Vorangetrieben wird die Versöhnung auch durch das europäische Zusammenwachsen.

欧洲的共同发展也推动了和解

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Aber " Schritte zur Versöhnung" haben Sie gesagt.

弗洛林:但你说的是“走向和解的步骤

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年9月合集

In dem Abkommen sagen beide zu, " auf Versöhnung und dauerhaften Frieden zu dringen" .

在协议中,双方同“推动和解与持久和平”。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 文化

Sie riefen alle Menschen zur Versöhnung auf.

他们呼吁所有和解

评价该例句:好评差评指正
Logo 2025年2月合集

Sie gilt heute als Zeichen für Frieden und Versöhnung.

它今天被视为和平与和解的象征

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 综合资讯

Das galt als Zeichen der Versöhnung zwischen den verschiedenen Religionen.

这被视为不同宗教之间和解的标志。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年11月合集

Gleichzeitig redet die Vizepräsidentin und Ehefrau Ortegas der Versöhnung das Wort.

与此同时,副总统兼尔特加之妻罗萨·略也在倡导和解。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年5月合集

Dabei sei auch ein Ministerium für nationale Versöhnung neu geschaffen worden, teilte ein Armeesprecher mit.

军方发言说, 还成立了民族和解部。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Versöhnung und versöhnte Vielfalt setzen das Ringen um Einheit voraus.

科赫:和解和和解的多样性预示着为团结而斗争。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年1月合集

Nun soll der Bau in altem Glanz wieder erstrahlen, als " Kirche der Versöhnung" .

现在,这座建筑将恢复昔日的辉煌,成为“和解教堂

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年9月合集

Von echter Versöhnung ist in Mostar wenig zu spüren.

在莫斯塔尔几乎没有真正和解的迹象。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年1月合集

Auf deutscher Seite existiert seit gut einem halben Jahr das Berliner Dokumentationszentrum Flucht, Vertreibung, Versöhnung.

在德国方面,柏林文献中心“逃跑、驱逐、和解”已经存在了整整六个月

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年7月合集

Bis zu seinem Tod setzte er sich für die Versöhnung aller Völker der Welt ein.

直至去世,他一直致力于世界各国民的和解

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Das habe ich ganz gewiss unterschätzt, aber ich will noch mal sehr deutlich unterstreichen, ich habe nie zur Versöhnung aufgerufen.

容克曼:我当然低估了这一点,但我想再次非常明确地强调,我从未呼吁和解

评价该例句:好评差评指正
米德 | 德语短视频

Julie umarmte mich als Zeichen der Versöhnung.

如今我和朱莉正在计划我们的婚礼

评价该例句:好评差评指正
DW_Top-Thema

Trotzdem hat sie danach zur Versöhnung aufgerufen.

尽管如此,她随后呼吁和解

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Doch nun stand Aureliano Segundo nicht mehr der Sinn nach barmherziger Versöhnung.

但现在亚诺·塞贡多已经没有心情仁慈地和解

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ein geeigneter Briefschluss, ein geradliniger verlauf in höhe des normalreibwertes ist zulässig., ein Geschäft eingehen, ein Geschäft kurzfristig schliessen, Ein Geschenk des Himmels, ein großer tropfen, ein Hauch von, ein Kind in Pflege nehmen, ein kleid anprobieren, ein Kompliment machen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接