有奖纠错
| 划词

Ich habe sie nur einmal auf die Wange geküsst.

我只在她脸颊上亲次。

评价该例句:好评差评指正

Er drückte einen Kuss auf ihre Wange.

他在她脸颊上落

评价该例句:好评差评指正

Zum Abschied küsste er sie flüchtig auf die Wange.

告别时他在她脸上匆匆地吻

评价该例句:好评差评指正

Tränen flossen ihr (über) die Wangen herab.

泪水从他脸颊

评价该例句:好评差评指正

Die Wangen der Kranken waren tief eingefallen.

面颊凹陷进去。

评价该例句:好评差评指正

Mein Töchterchen reicht mir die Wange zum Kuß.

小女儿把脸蛋儿凑过让我亲吻。

评价该例句:好评差评指正

Eine dicke Träne lief ihr über die Wange.

颗大大泪珠流过她脸颊

评价该例句:好评差评指正

Das Mädchen schmiegte seine Wange an das weiche Fell der Katze.

这个姑娘将自己面颊紧贴在猫柔软毛皮上。

评价该例句:好评差评指正

Das niedliche Hündchen küsst das schöne Mädchen auf die Wange.

可爱小狗在这个美丽女孩脸上

评价该例句:好评差评指正

Tränen rollen ihr über die Wangen.

眼泪从她面颊上滚

评价该例句:好评差评指正

Ein zartes Rot überflog ihre Wangen.

抹浅浅红晕掠过她脸颊

评价该例句:好评差评指正

Ihre Wangen erglühten in der Hitze.

面颊热得发红。

评价该例句:好评差评指正

Er schlug fester auf ihre Wange.

他扇个大耳光

评价该例句:好评差评指正

Tränen rollten über ihre Wangen herab.

泪珠从她面颊上滚

评价该例句:好评差评指正

Tränen sind über ihre Wangen gerieselt.

眼泪簌簌地流过她双颊

评价该例句:好评差评指正

Er streichelt ihr die Wange.

(雅)他抚摩着她面庞

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


angegliedert, angegossen, angegraut, angegriffen, Angegriffenheit, angegurtet, angehängt, angehäuft, angehäufte Reserven, angehäufte Waffen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

故事

Er musste aber auch so lachen, dass ihm die Tränen die Wangen hinunterliefen.

但同时他也笑地眼泪从上滑下来。

评价该例句:好评差评指正
《阴谋与爱情》

Holla! Was bläst so auf einmal das Feuer in deinen Wangen aus?

哈哈!你的脸上怎么一下子黯淡无光,失去红润了呢?

评价该例句:好评差评指正
《阴谋与爱情》

Diese Wangen sind nicht im Feuer vergoldet.

这张脸蛋儿并不曾在烈火中炼成金子。

评价该例句:好评差评指正
故事

Die Lach-Tränen liefen ihm die Wangen hinab.

他笑的眼泪都出来了。

评价该例句:好评差评指正
《少年维特的烦恼》

– Die Tränen liefen ihr die Wangen herunter.

泪珠顺着她的美丽的脸庞往下流。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Ob man den anderen anfasst, welche Wange zuerst dran ist.

是否该搂住另一人,到底该亲哪边

评价该例句:好评差评指正
健康生活·AOK

An den Wangen oder der Nase wird es auch manchmal als Druckstelle falsch interpretiert.

有时它也会被误认为是鼻子上遭挤压的地方。

评价该例句:好评差评指正
美丽女生

Also überwinde dich und gib ihm einen Knutsch auf die Wange oder auf den Mund.

所以克服,在他的嘴角轻轻亲一下。

评价该例句:好评差评指正
《阴谋与爱情》

Wem unter der Sonne wird es einfallen, ein paar runde Wangen nach dem Stammbaum zu fragen?

天地间谁会想到查问漂亮脸蛋儿们的祖宗八代,家庭出身?

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Sie küssten sich auf die Wange.

他们会互相亲吻

评价该例句:好评差评指正
健康与疾病

Man kann einen starken Flüssigkeitsverlust daran erkennen, dass Patienten ein eingefallenes Gesicht oder eingefallene Augen und Wangen haben.

通过患的面部凹陷眼睛和凹陷可以断定他们重度脱水。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Die Tränen liefen ihm schon über die Wangen hernieder, da sang die Nachtigall noch viel schöner.

当夜莺的歌声唱得更加激昂时,皇帝的眼泪顺着他的脸流了下来。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Da rollten zwei schwere Tränen über die Wangen des Königs.

两行沉重的泪水从国王的上流下来。

评价该例句:好评差评指正
故事

Er freute sich so, Joseph zu sehen, dass er ihm einen grossen Kuss auf die Wange gab.

他很见到约瑟夫很开心,在他的上给了一大大的吻。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Im Winkel am Hause saß am kalten Morgen ein kleines Mädchen mit roten Wangen und mit Lächeln um den Mund.

在第二天寒冷的早晨,房子的角落旁,有一通红的女孩,她的嘴角挂着微笑。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Ihr herrliches Haar hing aufgelöst herunter und ihre Wangen waren totenbleich.

她可爱的头发松散地垂着,苍白得要命。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Als Elisa das sah, spielte ein Lächeln um ihren Mund, und das Blut kehrte in ihre Wangen zurück.

艾莉莎看到这些时,她的嘴角扬起了一点点微笑,脸上荡出了一点点红晕。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Mit Schwung saust die flache Hand auf die Wange des Gegenübers.

带着势头,那只扁平的手嗖的一下落在了对方的上。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Auf der Wange bilden sich rote Striemen.

上形成红色伤痕。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一世界

Die Wangen noch eingefallener als bei vorigen Auftritten.

比之前的表演更加凹陷。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Angehörige, Angehörige des Königshauses, Angehörige(r), Angehörige[r], Angehöriger, Angehörigkeit, angejahrt, angekeucht, Angeklaget[r], angeklagt,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接