有奖纠错
| 划词

Jeder Antrag wird innerhalb von zehn Werktagen vom OIP überprüft und registriert.

每项申伊办在十个工作日内审查和登记。

评价该例句:好评差评指正

Das OIP und der Finanzdienst (Treasury) der Vereinten Nationen setzen die Banken innerhalb von fünf Werktagen davon in Kenntnis, dass die Artikel, auf die sich der Antrag bezieht, in Irak eingetroffen sind.

伊办和联合国财务部门在五个工作日内通知银行申中的物品已经运抵伊拉克。

评价该例句:好评差评指正

Ist die Vertretung oder Organisation, die einen Vertrag vorlegt, mit der Entscheidung, den Vertrag an den Ausschuss zu überweisen, nicht einverstanden, so kann sie binnen zwei Werktagen bei dem Exekutivdirektor des OIP Einspruch gegen die Entscheidung erheben.

合同的代表团机构如果不同意合同提委员会的决定,可以在两个营业日内向伊办执行主任上诉反对此项决定。

评价该例句:好评差评指正

Nach Eingang eines Antrags nach Ziffer 9 oder 11 verfügt der Ausschuss nach Resolution 661 (1990) über eine Frist von zehn Werktagen, um nach den bestehenden Verfahren zu entscheiden, ob der oder die Artikel an Irak verkauft oder geliefert werden dürfen.

661委员会收到依照上文第9第11段转来的申后,有10个工作日根据现有程序确定该物品是否可供应给伊拉克。

评价该例句:好评差评指正

Ersucht die Vertretung oder die Organisation der Vereinten Nationen, die den Antrag vorgelegt hat, nicht innerhalb von zehn Werktagen um nochmalige Prüfung nach Ziffer 11, leitet das OIP den Antrag, der den oder die Listenartikel enthält, an den Ausschuss nach Resolution 661 (1990) weiter, damit dieser bewerten kann, ob die Listenartikel an Irak verkauft oder geliefert werden dürfen.

根据下文第11段的规定,如果提件的代表团联合国机构未在十个工作日内要求复议,伊办把含有清单物品的申661委员会,以评价有关清单物品是否可以供应给伊拉克。

评价该例句:好评差评指正

Bis zum Beweis des Gegenteils wird vermutet, dass der Beförderer die Güter entsprechend ihrer Beschreibung in den Angaben zum Vertrag abgeliefert hat, es sei denn, dem Beförderer oder der ausführenden Partei, welche die Güter abgeliefert hat, wird ein Verlust oder eine Beschädigung der Güter unter Angabe der allgemeinen Art des Verlusts oder der Beschädigung vor oder bei Ablieferung oder, wenn der Verlust oder die Beschädigung nicht offensichtlich ist, innerhalb von sieben Werktagen am Ablieferungsort nach Ablieferung der Güter angezeigt.

一、除非已在货前货时,在灭失损坏不明显的情况下,在货后货地的七个工作日内向承运人向实际付货物的履约方提了表明此种灭失损坏一般性质的货物灭失损坏通知,否则,在无相反证据的情况下,推定承运人已按照合同事项中有关货物的记载付了货物。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


die normale post, die notariele urkunde, die oberen grenzwerte der punkte 2 und 3 aus tabelle 2 gelten ausschließlich für den scheibenbereich und nicht für den topf., die oberfläche des gesamten bauteiles darf keinerlei vermattun-gen, wolkigkeit oder schattenähnliche bereiche aufweisen., die öffentlichen geldgeber, die offnung unseres inlandsmarktes für kooperationsproduk- te ausländischer investoren, die optische beurteilung erfolgt nach dem abkühlen der bauteile., die Organisation Islamischer Dschihad, die örtliche betäubung, die pellkartoffeln,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Jetzt muss der überall herumfragen, hat nur sieben Werktage Zeit.

于是他不得不到处打听,只有七天间。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 4

Er geht an einem Werktag müßig, er ist ein Besucher von auswärts.

他清闲的度过一个工作,他是一个来自外面的旅游者。

评价该例句:好评差评指正
德语说每双语阅读

Wer unter 18 ist, kann künftig nur noch eine Stunde pro Werktag zocken, an Wochenenden zwei Stunden am Tag.

如果未满 18 岁,那么以后每个工作只能玩 1 小,周末每天只能玩 2 小(网络游)。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20238合集

Durchschnittlich mehr als neun Stunden an Werktagen.

工作平均工作间超过九个小

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20248合集

Die Überstellung muss den Behörden neun Werktage vorher angegeben werden.

转移事宜必须提前九个工作当局。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

" Es ist viel ruhiger als sonst, an normalen Werktagen" .

“在正常工作,这里比平安静得多

评价该例句:好评差评指正
DRadio 201812合集

Die Özil-Gündogan-Umfrage wurde tagsüber an einem Werktag durchgeführt und schon um 16.05 Uhr veröffentlicht.

厄齐尔·京多安的调查是在工作的白天进行的,并于下午 4: 05 公布。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 201611合集

Er werde am ersten Werktag des Parlaments den Rücktritt einreichen, sagte Borissow in Sofia.

鲍里索夫在索非亚表示,他将在第一个工作向议会提交辞呈。

评价该例句:好评差评指正
【文本】格林德语b2听力+译文

Werktags sind oft alle Nachbarn den ganzen Tag über weg.

工作,所有邻居常常一整天都不在。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20238合集

Werktags seien es durchschnittlich 9,2 Stunden.

工作平均为 9.2 小

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Ihre SIM-Karte wird morgen verschickt und wird voraussichtlich innerhalb von drei Werktagen ankommen.

您的 SIM 卡将于明天发货, 预计会在三个工作内送达。

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Es kostet circa 30 Euro und gilt an Werktagen ab 9 Uhr morgens und an Wochenenden bereits ab Mitternacht.

费用约为 30 欧元,有效期为工作上午 9 点和周末午夜。

评价该例句:好评差评指正
口语1

Person A: Hey, wie war dein Werktag gestern?

嘿,你昨天的工作怎么样?

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Versicherungsberater: Im Allgemeinen werden wir die Überprüfung innerhalb von fünf Werktagen nach Erhalt der vollständigen Schadenmaterialien abschließen.

保险顾问: 常, 我们会在收到完整的索赔材料后的 5 个工作内完成审核。

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Zollbeamter: Im Allgemeinen wird der Zoll die Genehmigung innerhalb von drei Werktagen nach Erhalt der vollständigen Anmeldeunterlagen abschließen.

海关官员: 一般情况下,海关会在收到完整的申报文件后的三个工作内完成许可证。

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Versicherung: Normalerweise bearbeiten wir Ihre vollständigen Unterlagen innerhalb von fünf Werktagen nach Erhalt.

我们常会在收到您的完整文件后五个工作内处理您的完整文件。

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Steuerpersonal: In der Regel kann es innerhalb von fünf Werktagen nach der Erklärung bezogen werden.

税务人员:常可在申报后 5 个工作内获得。

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Bankkundendienst: Aufgrund der Interbanküberweisung wird erwartet, dass sie innerhalb von 1-2 Werktagen eintrifft.

银行客服:由于是跨行转账,预计 1-2 个工作内到账。

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Bankkundendienst: Wenn die Überweisung fehlschlägt, wird das Guthaben innerhalb von drei Werktagen auf Ihr Konto zurückerstattet.

银行客服:如果转账失败,余额将在 3 个工作内退还到您的账户。

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

In der Regel kann die Kontoeröffnung innerhalb von drei Werktagen nach Genehmigung der Überprüfung abgeschlossen werden.

常, 开户可以在验证批准后的三个工作内完成。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


die produktion ist in hohen maße aufgefächert, die produktion von touristischen gebrauchsartikel und reisesouvenirs weiter entwickeln, die prüfkraft, mit der der zylinder auf der probenoberfläche reibt, soll bei ca. 9 n liegen., die prüflinge sind nach der belastung mit warmen wasser zu waschen und halbseitig zu polieren (polierwasser mat.-nr. .29 2781)., die prüflinge sollen im blech und in der blechdicke, sowie dem gesamten lackaufbau dem entsprechenden produktionsprozess gleichen., die prüfung erfolgt mit einem eindruckmessgerät, z. b. fabrikat hofer., die prüfung erfolgt mit einer zugprüfmaschine, die mind. den anforderungen der klasse 1 nach din 51 221, teil 1, entspricht., die Prüfung wiederholen, die prüfung wird nach din en iso 20566 mit der laborwaschanlage der fa. amtec-kistler gmbh durchgeführt., die Pumpen zur Entleerung der Vakuumkammer,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接