Hier ist der Wunsch der Vater des Gedankens.
(口)这是一厢情愿的想法。
Auf vielfachen Wunsch wird die Sendung am Dienstag wiederholt.
应许多听众要求,这一节目在周二送。
Die Lieferung entsprach in der Qualität nicht den Wünschen des Käufers.
所供应的商品质量上不符合买主要求。
Der Wunsch wurde in mir rege,es auch einmal zu versuchen.
我心里产生也想试一试的愿望。
Die Erfüllung des Wunsches ist in greifbare Nähe gerückt.
这一愿望就要实现。
Ich schreibe meinen Wunsch auf dem Papier.
我愿望写在纸上。
Sein langjähriger Wunsch ist in Erfüllung gegangen.
多年的愿望实现。
Es sei mir verstattet,Ihnen unsere besten Wünsche auszusprechen.
请允许我向您表示我们最良好的祝愿。
Seine Hoffnung (Sein Traum, Sein Wunsch) hat sich verwirklicht.
的希望(梦想,愿望)实现。
Die Erfüllung eigener Wünsche setzte er dem Wohl der Gemeinschaft nach.
满足自己的愿望放在集体利益之后。
Dressier mich nicht so mit deinen Wünschen!
不要拿你的要求来纠缠我!
Er hat mich über seine Wünsche nicht im Zweifel gelassen.
清清楚楚地向我说出自己的愿望。
Wir begegnen uns in dem Wunsch, ihm zu helfen.
我们都愿意帮助。
Er hatte das Studium vorzüglich auf Wunsch seines Vaters fortgeführt.
主要是为顺从父亲的愿望而学业继续下去的。
Er druckste lange herum,ehe er seinen Wunsch äußerte.
支支吾吾很久,才说出自己的愿望。
Das Konzert wird auf vielfachen Wunsch wiederholt.
这音乐会因一再要求又举行。
An die Betriebsleitung wurde der Wunsch herangetragen.
向厂领导表示这一愿望。
Ausgewogen zu sein, ist der Wunsch jedes Menschen.
每个人都希望舒适协调。
Wir werden Ihre Wünsche weitgehend berücksichtigen.
我们尽可能地考虑您的愿望。
Sein Wunsch ist in Erfüllung gegangen.
的愿望实现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Haben Sie sonst noch einen Wunsch?
您还有别的需要吗?
Dieser große Leidenschaft hat schließlich bewirkt, dass Sisi den Wunsch hatte nach England zu reisen.
巨的热情最终导致,茜茜想要去英格兰旅行。
Das steht in seinen Bewerbungsunterlagen. Hat er einen Wunsch? Was können wir ihm schenken?
这个订购文件里有。他有什么想要的东西吗?们可以给他送什么东西?
Und viele Träume machen realistischen Plänen Platz, vor allem dem Wunsch nach Sicherheit und Geld.
很多梦想要让位于现实计划,尤其要让位于对安全和金钱的希求。
Ich schätze Sie sehr - was halten Sie von Majas Wunsch?
想听听你的意见,你怎么看玛雅的申请?
Sie bekräftigten damit den Wunsch beider Völker, sich nach zwei furchtbaren Weltkriegen zu versöhnen.
显示在经历了两次灾难性的世界战之后,德法两国民族实现和解的坚定意愿。
Und das hat in ihr den Wunsch geweckt, Griechenland zu bereisen und Griechisch zu lernen.
这唤起了她的愿望,想去希腊旅行,学会希腊语。
Wenn Sie Wünsche haben, sagen Sie es uns bitte.
如果您有任何要求,请告诉们。
Denn mein Wunsch wird nicht wahr, wenn ich zu viel sag'.
释怀说了太多就成真不了。
Wünschen tut es sich niemand, dass es einen mal erwischt.
没有人希望它发生在自己身上。
Haben Sie nicht manchmal den Wunsch, etwas Schönes oder Teures zu kaufen?
您偶尔不会想要购买精致的或者昂贵的东西吗?
Na ja, am Beginn jeder Realität steht ein Wunsch.
呐,相信啊,每个现实一开始都是一个愿望。
Wünschen Sie ihr auch von mir gute Besserung.
祝她早日康复。
Ein ganz normaler Wunsch zum zwölften Geburtstag.
这只是一个12岁小孩的普通生日愿望。
Nachdem die Columbia Universität seinen Wunsch jahrelang ablehnte, wurde er nach seinem Tod schließlich erfüllt.
这个愿望在遭到哥伦比亚学拒绝多年以后,终于在他去世后实现了。
Aber eben auch für den Wunsch, diese Verbindungen weiter zu vertiefen.
但同时也代表着对继续加深这种关系的愿望。
Mit diesem “doch” verwandeln wir den Befehl in einen Wunsch oder in einen Vorschlag.
们通过" doch" 将命令转化为愿望或建议。
Gleichzeitig, und das war der Wunsch der Union, steigen auch die Sanktionen.
同时——这也是基民盟与基社盟所希望的——制裁也将增加。
Woher sollen die etwas über mich, mein Leben, meine innersten Wünsche und Gedanken wissen?
他们怎么会知道关于、的生活、内心深处的愿望和想法?
Wir können die Website nach Ihren Wünschen ändern.
们可以按您的意愿再改一下。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释