Die Zusammenstellung breit gefächerter und aufgeschlüsselter Daten durch die Regierungen, und zwar sowohl qualitativer als auch quantitativer Indikatoren, zur Bewertung der Fortschritte in den Zielbereichen war eine erhebliche Herausforderung.
各
政府在编纂基础广泛的分类数据、包括质量
数量指数以评价指标所涉领域的进展情况的工作面临着重大挑战。

报告格式,并确定了供第四次会议审议的报告时间表以及报告拟订及
对
一项一次性开支,以便在布林迪西

装饰着一个装饰物,看起来像是一个带有一些铝箔层的镀银卫生
卷。
,
有五个。
过语言,单词的选择,句子的
表达的方式来识别谎言。
食用蔬菜和土豆,适



