Wird in einem Verfahren eine Frage aufgeworfen, die sich auf die staatliche und nicht privatwirtschaftliche Zweckbestimmung eines einem Staat gehörenden oder von ihm eingesetzten Schiffes beziehungsweise einer einem Staat gehörenden Ladung bezieht, so dient eine dem Gericht vorgelegte, von einem diplomatischen Vertreter oder einer anderen zuständigen Behörde dieses Staates unterzeichnete Bescheinigung als Nachweis der Zweckbestimmung dieses Schiffes beziehungsweise dieser Ladung.
如果在一项诉讼中产生有关一国拥有
营的一艘船舶、
一国拥有的货物的政府非商业性

,由该国的一个外交代表
其他主管当局签署并送交法院的证明,应作为该船舶
货物性
的证据。





话展示了进
国际机场时的实际
证、
李检查、健康申报等重要步骤。
场
话展示了在机场边防检查和领事馆签证申请时
证、



