有奖纠错
| 划词

Eine angemessene Grundschulbildung steht in engem Zusammenhang mit der Überwindung der Armut.

适当的初级教育与摆脱贫穷紧密相关。

评价该例句:好评差评指正

Bei alledem sollte den besonderen Situationen von Ländern mit mittlerem Einkommen angemessene Aufmerksamkeit gelten.

项工作的各个方面,影响中等收入家的具体情况应加以适当关注。

评价该例句:好评差评指正

Diese Maßnahmen sehen auch angemessene Sanktionen bei Nichterfüllung vor.

施还应当对违反情形规定适当的制裁。

评价该例句:好评差评指正

Die Beschaffung wurde an Partnerorganisationen delegiert, die nicht über angemessene Leitgrundsätze und Verfahren verfügten.

采购工作是授权给执行伙伴负责,而他们没有妥当的政策和程序。

评价该例句:好评差评指正

Die beteiligten Staaten einigen sich zu Beginn der Konsultationen auf eine angemessene Frist für deren Abhaltung.

当事应在类协商开始时,就协商的合理时限达成协议。

评价该例句:好评差评指正

Die Mitglieder des Sicherheitsrats werden sicherstellen, dass sie auf angemessene Weise an den informellen Konsultationen teilnehmen.

安全理事会成员将确保各自适当地参加非正式磋商。

评价该例句:好评差评指正

Zu diesem Zweck stellen die Vertragsstaaten sicher, dass für Menschen mit Behinderungen angemessene Vorkehrungen getroffen werden.

为此目的,缔约应当确保残疾人提供合理便利。

评价该例句:好评差评指正

Indigene Völker, die ihrer Existenz- und Entwicklungsmittel beraubt wurden, haben Anspruch auf gerechte und angemessene Wiedergutmachung.

被剥夺了谋生和发展手段的土著民族有权获得公正和公平的补偿。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD empfahl dem truppenstellenden Land über die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze, angemessene Maßnahmen zu ergreifen, namentlich gegen den Kommandeur.

监督厅通过维持和平行动部建议,有关部队派遣采取适当行动,包括对指挥官提起诉讼。

评价该例句:好评差评指正

Daher soll dem Büro des Präsidenten in den fachlichen Bereichen seiner Arbeit angemessene Unterstützung zur Verfügung gestellt werden.

因此,应在主席办公室工作的实务领办公室提供适当支助。

评价该例句:好评差评指正

Die Zivilbevölkerung innerhalb der Zone soll durch eine angemessene, jedoch begrenzte Zahl eritreischer Zivilmilizen und Zivilpolizisten unterstützt werden.

临时安全区内的平民应得到人数适当而有限的厄立特里亚民兵和警察的支助。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat bekundet seine Besorgnis über die Auswirkungen dieser Entwicklungen und fordert eine rasche und angemessene Regelung dieses Vorfalls.

安全理事会对些事态产生的影响表示关切,呼吁迅速、适当地处理一事件。

评价该例句:好评差评指正

Die Mitwirkung von sektoralen, Fach- und Regionalorganen bei der Aufstellung des mittelfristigen Plans wird durch eine angemessene Vorbereitungszeit gewährleistet.

应规定适当的筹备期间,使各部门、职司和区机关能够参与拟定中期计划。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat fordert die Mitgliedstaaten auf, angemessene Strafen über diejenigen Waffenhändler zu verhängen, die gegen seine Waffenembargos verstoßen haben.

安全理事会呼吁会员对违反军火禁运的军火贩子施加适当惩罚。

评价该例句:好评差评指正

Beschlüsse und Mandate ließen oftmals wesentliche Elemente vermissen: Realismus, angemessene Ressourcen und die politische Entschlossenheit, sie durchzuziehen.

作出的决定和规定的任务常常缺少现实性、足够的资源和政治决心,而些因素是落实些决定和任务必不可少的。

评价该例句:好评差评指正

Der ersuchte Vertragsstaat beantwortet angemessene Nachfragen des ersuchenden Vertragsstaats nach dem Stand des Ersuchens und dem Fortschritt bei seiner Bearbeitung.

被请求缔约应当依请求缔约的合理要求,就其处理请求的现况和进展情况作出答复。

评价该例句:好评差评指正

Dabei sollten Standards für eine rechtzeitige und angemessene Offenlegung der Risiken ausgearbeitet werden, um Investoren eine bessere Entscheidungsgrundlage zu geben.

些努力应解决及时和充分披露风险的标准问题,以便改善投资者作决定的依据。

评价该例句:好评差评指正

Die Organisation ist darauf angewiesen, dass die Mitgliedstaaten angemessene Mittel bereitstellen und ihre Beiträge in voller Höhe und rechtzeitig zahlen.

本组织依靠会员提供充足资源,并按时足额交纳会费。

评价该例句:好评差评指正

Eine angemessene Vergütung ist ein sehr wichtiger Faktor, wenn es darum geht, gute Mitarbeiter zu gewinnen und auf Dauer zu binden.

充足的酬劳是吸引和保留优秀工作人员的一个十分重要的因素。

评价该例句:好评差评指正

Der ersuchende Vertragsstaat kann angemessene Auskunftsersuchen zum Stand und Fortschritt der vom ersuchten Vertragsstaat zur Erledigung seines Ersuchens getroffenen Maßnahmen stellen.

请求缔约可以合理要求被请求缔约提供关于为执行一请求所采取施的现况和进展情况的信息。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


der paprika, der parfümzerstäuber, der pavillon des buddhistischen wohlgeruchs, der pavillon des großen glücks, der pelzkragen sagt mir zu, der pfeffer, der pinsel, der platzwechsel, der pokal, der präsident des bundesverbandes,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

WissensWerte 科普知识

Wie das Recht auf Arbeit, angemessene Entlohnung und auf Gründung von Gewerkschaften.

例如作、获得适当报酬和成立权利。

评价该例句:好评差评指正
Browser Ballett

Selbstverständlich stellen wir Ihnen für einen kleinen Teil ihres Lohnes auch eine angemessene Unterkunft.

当然,我们也为提供合适住宿,它只花费一小部分。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Wir fordern von der Politik eine angemessene Honorierung.

我们要求政客给予适当补偿。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年12月合集

Russland streitet die Vorwürfe ab und kündigte eine " angemessene" Reaktion auf die Strafmaßnahmen an.

俄罗斯否认了这些指控,并宣布对惩罚措施做出“适当回应。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年3月合集

Die USA, Deutschland, Frankreich und Großbritannien riefen den UN-Sicherheitsrat auf, angemessene Maßnahmen zu ergreifen.

美国、德国、法国和英国呼吁联合国安理会采取适当行动。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Ist da ein Gerichtsverfahren nicht vielleicht doch eine angemessene Reaktion auf so ein schweres Verbrechen?

对如严重罪行进行审判难道不是适当回应吗?

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年4月合集

Keiner hier ist gegen die Bundeswehr oder deren angemessene Ausstattung.

这里没有人反对德国联邦国防军或他们适当装备。

评价该例句:好评差评指正
(高亮字幕)德福补充资料听力

Wer zahlt, der kann auch eine angemessene Gegenleistung erwarten.

任何支付费用人都可以获得适当补偿。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述1)

Eine angemessene Vorbereitung kann die Effektivität der Kommunikation verbessern.

适当准备可以提高沟通性。

评价该例句:好评差评指正
B2作文

Sie können Menschen mit Behinderungen eine wissenschaftlich fundierte und angemessene Pflege bieten.

他们能够为残疾人提供科学依据充分且适当护理。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(现代德语口语句典)

Natürlich bereiten wir Zitronensaft und eine angemessene Menge Salz für Sie zu.

服务员:当然,我们会为你准备柠檬汁和适量盐。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年12月合集

Wer wolle, dass dieser Übergang stattfinde, müsse angemessene Instrumente bereitstellen, sagte der Regierungschef den Zeitungen der Funke-Mediengruppe.

政府首脑告诉 Funke 媒体集团报纸, 任何希望进行这种过渡人都必须提供适当具。

评价该例句:好评差评指正
TestDaf.H3

Man kann hier keine angemessene Distanz herzustellen, und deshalb versucht jeder angestrengt, jeglichen Blickkontakt zu vermeiden.

在这里无法保持适当距离,因每个人都在努力避免任何眼神接触。

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Akzeptieren Sie angemessene Entschädigung, aber konzentrieren Sie sich nicht auf Entschädigung.

接受合理补偿, 但不要关注补偿。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(现代德语口语句典)

Eine angemessene Ergänzung mit einigen B-Vitaminen kann auch Müdigkeit lindern.

适当补充一些 B 族维生素也可以缓解疲劳。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(现代德语口语句典)

Xiao Sun: Ja, angemessene Entspannung kann Ihnen helfen, klarer über Probleme nachzudenken.

孙晓:是适当放松可以帮助你更清楚地思考问题。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述2)

Freiwillige Ausbildung und Beratung Freiwillige benötigen eine angemessene Ausbildung und Anleitung, um sicherzustellen, dass sie effektiv Dienstleistungen erbringen können.

2.志愿者培训和指导 志愿者需要适当培训和指导,以确保他们能够有地提供服务。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述2)

Verschiedene Kulturen und Individuen haben unterschiedliche Erwartungen an eine angemessene soziale Distanzierung.

不同文化和个人对适当社交距离有不同期望。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述3)

Zeitmanagement: Entwickeln Sie einen Zeitplan, um sicherzustellen, dass sowohl berufliche als auch familiäre Aktivitäten angemessene Aufmerksamkeit erhalten.

2. 时间管理:制定时间表,确保专业和家庭活动都得到适当关注。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年11月合集

Dagegen erklärten Richter des Weltstrafgerichts, es gebe eine angemessene Grundlage, um mit einer Untersuchung möglicher Verbrechen gegen die Menschheit fortzufahren.

相比之下,国际刑事法院法官表示,有合理依据可以着手调查可能危害人类罪。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


der ringkampf, der rohköstler, der rollenabgleich muß in festgelegten zeitintervallen erfolgen., der röntgenologe, der Rote Halbmond, der rückfall, der rückhandschlag, der ruderer, der salzstreuer, der schießsport,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接