Das Wohl und Wehe des Staates hängt davon ab.
国的决于此。
Es frappiert mich,daß du davon noch nichts gehört hast.
我觉得奇怪,关于这件事你怎么点还没有听过。[fDie Mannschaft errang einen frappieren den Sieg.
In einem unbeobachteten Augenblick machte er sich davon.
他在未被人看到的瞬间溜走了。
Du machst dir keine Idee (davon), wieviel Mühe das gekostet hat.
你无法想象这花了多少精力。
Lange Zeit ist sie in die Erinnerung geraten und kann sich nicht selbst davon befreien.
她久久地陷入回忆而无法自拔。
Der Ausschuß hat fünfzehn Mitglieder, davon sind fünf Frauen.
委员会有十五委员,其中五是妇女。
Er hat sich an der Tischkante gestoßen und davon einen blauen Fleck bekommen.
他撞在桌角上,起了块紫斑。
Er tut (so),als hätte er vorher nichts davon gehört.
他装得好象事先对此点也没有听过似的。
Er wird ganz schön staunen, wenn er davon erfährt.
他听到这个消息会感到十分惊讶的。
Ich lehne alternative Medizin zwar nicht ab, aber ich halte auch nicht sehr viel davon.
尽管我并不拒绝别的医学,单我也对它没有什么太多的看法。
Er fährt immer gleich auf, wenn man davon spricht.
人起这件事,他总是马上发火。
Das kommt davon, daß du nicht aufgepaßt hast.
这是因为你没留心的缘故。
Sowie der Dieb den Polizisten erblickte, lief er davon.
小偷看见警察就逃走了。
Ich habe nicht die leiseste Ahnung davon.
我对此毫无所知。
Er behauptete, nichts davon gewusst zu haben.
他硬对此事无所知。
Ich bin meilenweit davon entfernt,dies zu behaupten.
我远非这样主张。
Wer sie reparieren kann, kann eins davon behalten.
谁能修好他们,就能得到其中个。
In einer schwachen Stunde hat sie ihm davon erzählt.
在意志薄弱的那时刻,她向他谈了这件事.
Ich bin weit davon entfernt, das zu tun (zu glauben).
我绝不会做(相信)这事。
Wenn Herr Kohl Husten hat, kann er einen Teelöffel davon nehmen.
如果Kohl先生咳嗽的话,就可以可以喝勺糖浆。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Und der kleine Prinz machte sich davon.
小王离开了。
Aber was hältst du davon, wenn wir uns vertragen?
你觉得样好不好,要是我们和解呢?
Aber ich werde den niemals mehr so erleben können, wie mein Papa mir davon erzählt.
但是我永远也不可能在那生活了,像是我父亲给我描述的那样在那儿生活。
Meine Mutter hatte klare Vorstellungen davon, was aus mir werden soll.
我的母亲对于我的未来有明确的设想。
Bäume produzieren besonders viel davon, weil jeder Baum hunderttausende Blätter ins Licht reckt.
树木能生产大量氧气,因为每棵树木都有成千上万露在阳光中。
Kennst du die Redewendung " Jemandem rennt die Zeit davon" ?
你是否知道“时间追着某”个短语?
Och nö. Ich will nichts davon abbekommen. Ich will nicht glitzern.
哎呀不要,我可不要东西。家才不要发亮呢。
Vielleicht sollten wir erst mal davon kosten.
也许我们应该先尝一尝。
Sie war besessen davon, eine ganz schlanke Taille zu haben.
她非常着迷于拥有极其纤细的腰身。
Es gibt keine Abbildung davon, denn sie hat ihr Gesicht immer sehr sorgfältig verdeckt.
没有关于一点的图像,因为她总是非常小心翼翼地把自己的脸藏起来。
Experten gehen davon aus, dass sich diese Naturkatastrophen im Zuge des Klimawandels weiter verstärken werden.
专家预计,由于气候变化,些自然灾害将会继续加剧。
Warum läuft uns denn die Zeit davon? Die Insel ist doch immer da!
为什么我们的时间不多了?小岛就一直在那里呀!
Wenn der Urlaub geplant wird, hat jeder andere Vorstellungen davon, wie die Reise aussehen soll.
如果休假计划,每个对于历程会是什么样的都有不同的想法。
Tut man aber zu viel davon rein, ist sie nicht mehr genießbar.
如果盐放太多的话就不是一种享受了。
Wobei ich davon ausgehe, dass das bei den anderen Ländern Südamerikas nicht anders sein wird.
尽管我认为南美洲的其他国家不会有什么不同。
Auch mein Kleiderschrank ist voll davon, eurer auch, oder?
我的衣柜里满是棉质衣物,你们的衣柜也是吧?
Als der Kaiser davon Wind bekam, wurde er sehr traurig.
皇帝得知此后,非常难过。
Wie steht es mit Ihrem technischen Personal? Wir haben 22 Ingenieure , 7 davon Diplomingenieure.
贵公司的技术员情况怎么样?我们有22名技术员,其中7名有资格的工程师。
Die unglückliche Königstochter lief nach Hause und erzählte ihrem Mann davon.
不幸的公主回家,跟丈夫说了件情。
Das meiste davon ist Obst und Gemüse.
其中大部分是蔬菜水果。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释