Ich will mit dem Bus vom Marktplatz bis zum Bahnhof fahren.Wieviel Haltestellen sind dazwischen?
我要从场乘车到火车站去。间有几站路?
Beide Filmvorführungen finden am Nachmittag statt, dazwischen ist eine halbe Stunde Pause.
两场电影都在下午放,间休息半小时。
Wir haben alle Briefe durchgesehen, aber Ihr Antrag war nicht dazwischen.
我们查了全部信件,但您的申请书不在里。
Er hat überall seine Finger dazwischen.
()到处插手。
Es gibt große Unterschiede dazwischen.
在这之间有很大的区别。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mancher schiebt noch ein Frühstück dazwischen.
有些人还杂着吃点早饭。
" Guten Morgen, Herr Samsa" , rief der Prokurist freundlich dazwischen.
“早上好,萨姆沙先生,”与此同时,秘书主任和蔼地招呼道。
Sogar ein alter, brauner Apfel liegt dazwischen.
里面甚至有一个放了很久变成棕果。
Wir Frauen spielen zweimal 25 Minuten, dazwischen ist eine Pause von zehn Minuten.
我们女子比赛是两场,各25分钟,中有10分钟休息。
Da sind ja dann doch einige Jahre dazwischen.
中其实有不少年头。
Es gibt einfach immer irgendwas, was dazwischen kommt.
因为总会有一些事情发生。
Man kann also nicht nur total introvertiert oder total extravertiert sein, sondern auch alles dazwischen.
所以你不能只是完全内向或完全外向,还可以是于两者一切。
Durchmessleistungen dazwischen schließen und elektrische Ventile und die Steuerungen verbinden.
闭合测量功率和电气阀门和控制装置连接。
Wenn aber dicke Laubbäume dazwischen stehen, bieten sie ein prima Schutz für die dünneren Bäume.
但如果在它们有茂密落叶树,它们就可以为相对较细树木提供很好保护。
Und verabschiedet sich dazwischen kurz in den Erholungsmodus.
在则会短暂地进入休息状态。
Der muss hier dazwischen, zwischen diese Knorpel, weil da oben wäre der Eingang zur Speiseröhre.
它必须在,也就是软骨,因为那上面是食道入口。
" Das könnt ich dir sagen" , rief Daumesdick dazwischen.
“可以告诉你”,大拇指汤姆插话道。
Da war einfach der ganze Atlantik dazwischen, und rüberfliegen gab’s damals noch nicht.
中是整个大西洋,那时还无法飞越。
Das Röstgemüse dazwischen mehr auf dem Brett ein bisschen... das ist von Restaurants gleich.
我们将要烤蔬菜放在砧板上混合一下,就和餐厅里一样了。
Letzte Woche gelernt, dazwischen hab ich es einmal gemacht.
上周学,我做过一次。
Sofort steigen neue hoch, überall, und dazwischen wieder die grünen, roten und blauen.
但马上,新火球就再次蹿上天空,又照亮一切,再次变为绿、红和蓝。
Es sind ein Schleier und ein Schritt dazwischen.
我和家还隔着一道屏障、一段距离。
Zwei Wörter, die zusammengehören, können auseinandergezogen werden, um dazwischen eine Menge weiterer Informationen zu verstauen, die Nominalklammer.
两个合起来词,可以被分开,在中装入大量其他信息,就是名词构成框架。
Prinz Omar war außer sich vor Wut und wollte schon auf Labakan losgehen, da warfen sich die Umstehenden dazwischen.
奥玛尔王子怒不可遏,正要攻击拉巴康时,周围人制止了他。
Aber dazwischen ist schon auch eine lange Zeit, wo wir nur in der Uni sitzen.
但那还需要很长一段时,我们现在还在大学里学习。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释