Nach den Filmaufnahmen macht die Cutterin den Schnitt für die einzelnen Szenen.
影片拍摄后,剪接员为别场景进行剪辑。
Wir wollen es noch im einzelnen besprechen.
此事我们还要详谈。
Die einzelnen Disziplinen der Wissenschaft verfließen heute vielfach.
如今各科学学科互相交叉在一。
Die Behandlung wird individuell auf jeden einzelnen Patienten und seine Lebensweise festgelegt.
治疗会因每病人和其生活方式的而有所差异。
Dabei musst du dann jede einzelne Rechnung eintippen.
除此之外你必须将每笔账目逐录入。
Der Maler hat zuerst verschiedene Studien einzelner Figuren angefertigt.
家首先了单人物的草稿。
Ich muß die einzelnen Posten noch zusammenziehen.
我还得把各项目加来算一下。
Das Bild wirkt durch die vielen Nuancen bei den einzelnen Farben.
幅由于色彩变化细腻而显得动人。
Das Klima variiert sehr stark in den einzelnen Landschaften.
在各区气候变化很大。
Als einzelner kann man sich schwer durchsetzen.
单枪匹马难以成事。
Das Buch (Das Werk) erscheint in einzelnen (in 20) Heften.
本书(部作品)将分册(分二十册)出版。
Die Kinder verließen das Schulhaus einzeln und in Gruppen.
孩子们单或成群离开了学校。
Er ging bei seinem Bericht sehr ins einzelne.
他报告得很详细。
Mit 100.000 einzelnen 1-Yuan-Münzen wollte ein Mann in China seinen gekauften Neuwagen bezahlen.
一中国男子想用十万一元硬币买新汽车。
Die einzelnen Sportverbände wurden in einem Dachverband zusammengefasst.
别的体育协会联合成了一总协会。
Anstrengungen sollten außerdem auf den Aufbau von Vertrauensbeziehungen zu den einzelnen Vertragsstaaten gerichtet sein.
还应该进行努力,使别缔约国之间建立互信关系。
Die Schaffung von Präsenzen in einzelnen Ländern wird selbstverständlich mit Zustimmung der Regierung erfolgen.
诚然,建立国内存在要经过政府的意。
Die Klienten werden gebeten, sich zur Akzeptanz der einzelnen Empfehlungen zu äußern.
要围绕每一项建议的接受程度,征求用户的意见。
Die Wahl der Methoden für das Führen von Aufzeichnungen ist Sache der einzelnen Staaten.
十一、记录保存方法的选择是国家的特权。
Vor diesem Hintergrund gewinnt die Großzügigkeit einzelner Mitgliedstaaten, des Privatsektors und philanthropischer Stiftungen besondere Bedeutung.
在方面,别会员国、私营部门和慈善机构的慷慨捐助特别重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hallo,Herr Ober, haben sie heute Speisen in einzelner Portion?
你好,服务员,你们今天有单独的套餐吗?
Die Infektionszahlen werden weiter steigen, die Belastungen für jeden einzelnen weiter zunehmen.
感染者数量还在继续增加,每人身上的负担也变得越来越重了。
Man kann die Bäume im Wald nicht alle einzeln betrachten.
森林里的没法逐进行观察。
Für meinen Willi dreh ich jeden Stein und jedes Blatt einzeln um!
为了威利我会翻遍每块石头和每!
Denn heute Nacht werdet ihr jedes einzelne Reiskorn wieder auflesen.
因为他你们要把地上每一粒米都清理干净。
Und wo gibt es an den einzelnen Stationen Probleme?
每环节的问题在哪里呢?
Der zweite Bereich der Biologischen Vielfalt ist die genetische Vielfalt innerhalb einzelner Arten.
生物多样性的第二体物种内的基因多样性。
Jetzt rückt zunehmend der einzelnen Mensch in den Mittelpunkt.
现在单的人越来越被重视。
In jedem einzelnen Eiskristall wird das auftreffende Licht gebrochen und reflektiert.
在每单独的冰晶中,入射光都会发生折射和反射。
Die vermittelt zwischen einzelnen Ländern, aber auch immer wieder dominant ist.
它能协调各国,但也永远主宰。
Durch den Alkohol geraten diese einzelnen Schlafphasen durcheinander.
酒精扰乱了这些单独的睡眠阶段。
Es ist nicht eindeutig belegt, dass Milch ganzheitlich schädlich für den einzelnen Menschen ist.
现在还没有明确的证据表明,牛奶对整人的身体有害。
Als Auswahl bekommen wir jetzt McMenü, McMenü Small und den einzelnen Burger angezeigt.
现在向我们展示的标准套餐、小份套餐和单独的汉堡包。
Und auch wenn sich jetzt nicht für jede einzelne Branche so eine Wirtschafts-Rom-Com erzählen lässt.
虽然不每行业都有这样的经济浪漫故事。
Im Moment vermuten die Wissenschaftler, dass die Viren sich an einzelne Zellen anheften.
目前科学家们猜测,这种病毒能附着在单细胞上。
Widder, Waage oder Wassermann - Astrologen bringen den Charakter mit einzelnen Sternzeichen in Verbindung.
白羊座、天秤座或者水瓶座——占星家给每一星座赋予了性格。
Hier mache ich auch einen Knoten, dann können wir einzelne Zongzi hier fest binden.
在这里也打结,之后我们就可以把每粽子都紧紧绑在这里了。
Man braucht hier noch Baumwolleschnur zum nachher einzelne Zongzi festbinden.
你们还需要棉线,之后来绑粽子。
Vielleicht könnte man es schaffen, sich diesen Schritt in einzelne Schritte einzuteilen.
也许你可以设法将这一步骤拆分成几步骤。
Aber im einzelnen ist es was, was jeder mal erlebt.
但从细节上来看,这也许每人都会有的经历。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释