Jeder Vertragsstaat erwägt die Schaffung von Mechanismen, durch welche die aus den Einziehungen nach diesem Artikel stammenden finanziellen Mittel dazu verwendet werden, die Opfer der in Artikel 2 Absatz 1 Buchstabe a oder b genannten Straftaten oder deren Familien zu entschädigen.
每一缔约国应考虑设立机
, 
从本条所指的没收所得的款项, 赔偿第2条第1款(a)项或(b)项所述犯罪的被害
或其家属。
待遇
损害应付赔偿的数额,秘书长于接获判决通知的三十日内,决定为联合国的
司必须给出他们的专利,那么他们也


到
外有个想法了,那天晚上我出去冒险,今天可以拿这笔钱作为


正



