Bei einem Unfall ist die Versicherung verpflichtet, Schäden an fremden Fahrzeugen zu ersetzen.
如果发生事故,保险公司有责任赔偿他人运输工具的损。
In dem Theaterstück(Film,Buch) wird den Kindern eine ganz fremde Welt vorgezaubert.
这个戏剧(这部电影,这本书)向孩子们展示一个人的陌生世界。
Die Gegend war ihm fremd,er war völlig desorientiert.
这地区他不熟悉,他完全方向。
Der Autor berichtet über fremde Länder, Menschen und Sitten.
作报道外风土人情。
Er fühlte sich in der fremden Stadt heimisch.
他在这个陌生城市里感到象在家里一样。
Das war nicht für fremde Ohren bestimmt.
这不能让外人听见。
Es handelt sich hier um einen Einschub von fremder Hand.
这儿的添加部分出于他人之手。
Anna braucht viel Zeit, eine fremde Stadt kennenzulernen.
安娜需要许多时间来熟悉一个陌生的城市。
Diese Weisheit stammt nicht von ihm, aber er schmückt sich gern mit fremden Federn.
这句名言不是他说的,但他老是要占为己有。
Ein fremdes Flugzeug ist in das Land eingeflogen.
一架外飞机进这个家。
Die Jungen schlugen sich mit den fremden Kindern herum.
男孩们跟陌生的孩子打架。
Sie eignete sich eine fremde Sprache im Selbststudium an.
她通过自学学会一种外语。
Die Asylsuchenden kommen aus vielen fremden Ländern.
寻求庇护来自许多不同的家。
Hier gibt es ein fremdes Gesicht.
这儿有个陌生人。
Das klingt mir fremd.
这听起来使我感到陌生。
Sie sieht ganz fremd aus.
她看上去完全像另外一个人。
Er ist hier fremd.
他在这里人地生疏。
Diese Sache ist mir fremd.
这事我不熟悉。
Das ist eine fremde Angelegenheit.
这是别人的事。
Ich bin hier fremd.
我在这里人地生疏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aber beide helfen, wenn man irgendwo fremd ist.
但如果你到某个生的地方,这两者都有帮助。
Ich bin zum erstenmal in Ihrem Land. Für mich ist hier alles fremd.
对我来这里的一切都生的。
Alles ist so herrlich fremd und unvorhersehbar...
一切都很生,不可预测。
So etwas wie die Uhrzeit ist den Menschen fremd.
所以对人们来,计生的。
Und nichts ist dem Gewissen fremder als Symbolik, wie gut sie auch gemeint sei.
没有什么比象征主义更违背良心了,无论其用意多么良好。
Man sagt immer, man arbeitet in seinen Sachen weniger gut wie in fremden Sachen.
人们总,他的东西比外来的东西效果差。
Sei es jetzt Freunde, Familie oder am besten noch fremde Leute.
无论朋友、家人,最好生人。
Aber damals durfte laut Gesetz auf keinen Fall fremdes Blut in der Familiendynastie fließen.
但根据当的法律,皇室血脉不容其他血脉稀释。
So kommt man ganz leicht in Kontakt mit fremden Menschen.
这样人们就很容易和生人交流了。
Na hör mal! Dieser man ist ein ganz fremder!
这可一个生人!
So reiht sich der fremde Eroberer lückenlos in die Reihe der rechtmäßigen Pharaonen.
这样,外国征服者就无缝加入了正统法老的行列。
Ich bin fremd in Deutschland und muss eben noch viel lernen.
我在德国外国人,我有很多要学的呢。
Das Land war fremd, die Sprache auch.
当这个国家对我来有点生,语言也。
Ihr seid zu Hause und wollt so gerne fremde Länder bereisen.
你们人在家里,非常想要去生的国度旅行。
Wird der Zuschauer nicht nur zum passiven, gedankenlosen Konsumenten von fremden Meinungen gemacht?
电视不只让观众成为他人想法被动的、无思想的消费者了吗?
Mit Herzen so fremd und so stumm.
内心如此生,如此愚笨。
Sie müssen also dafür sorgen, dass diese Daten nicht in fremde Hände geraten.
他们必须保证,这些数据不落入生之手。
Aber es blieb eine fremde Stadt in einem fremden Land.
但那它就一个外国的生城市。
Die Ameisen fanden sich in einer fremden Welt wieder.
蚂蚁们发现自己来到了一个生的世界。
Damit es sich vermehren kann, braucht es fremde Hilfe.
为了增生,病毒需要外界的帮助。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释