有奖纠错
| 划词

Ich halte es (nicht) für geraten,das zu tun.

我认为干这事(不)合适。

评价该例句:好评差评指正

Es ist nicht geraten,das jetzt zu tun.

现在做这事不合适。

评价该例句:好评差评指正

Das Boot geriet in einen Sturm und sank.

沉没了。

评价该例句:好评差评指正

Das Flugzeug geriet in ein Gewitter und wurde vom Blitz getroffen.

飞机遇,被闪电击中。

评价该例句:好评差评指正

Das Auto geriet auf dem nassen Asphalt ins Schleudern.

车子在潮湿的柏油路面上打滑了。

评价该例句:好评差评指正

Mein Glaube an ihn geriet ins Schwanken.

我对他的信任动摇了.

评价该例句:好评差评指正

Ich habe ihm geraten, neue Reifen zu kaufen.

我曾他买新胎。

评价该例句:好评差评指正

Mir ist ein Staubkorn ins Auge geraten (geflogen).

一颗尘粒(飞)我眼里了。

评价该例句:好评差评指正

Es scheint mir geraten,das sofort zu tun.

我看最好马上就做这事。

评价该例句:好评差评指正

Ich halte es nicht für geraten, hier zu bleiben.

留在这儿我觉得不妥当。

评价该例句:好评差评指正

Das Boot geriet in einen gefährlichen Strudel.

一个危险的漩涡。

评价该例句:好评差评指正

Das Haus geriet immer mehr in Verfall.

这座房屋越来越破败了。

评价该例句:好评差评指正

Ich gerate mit dem Partner in Zank.

我和伙伴了争吵。

评价该例句:好评差评指正

Er geriet in schlechte Gesellschaft und ist schließlich untergegangen.

交上了坏朋友,终于堕落了。

评价该例句:好评差评指正

Ich habe ihm geraten,es zu tun,er wiederum ist der Meinung,es sei besser,es nicht zu tun.

我曾劝他做这件事,而他却认为不做为好。

评价该例句:好评差评指正

Das in Brand geratene Schiff glühte vollständig aus.

失火的里面全都烧空了。

评价该例句:好评差评指正

Das Schiff geriet in eine schwere Regen.

了险恶的风

评价该例句:好评差评指正

Das will ich dir (denn doch) geraten haben!

这(就)是我要忠告你的!

评价该例句:好评差评指正

Die Eltern haben den ungeratenen sohn von sich gestoßen.

(转,雅)父母把不成器的儿子逐出家门。

评价该例句:好评差评指正

Die Brücke (Der Schrank) geriet ins Wanken.

这座桥(这个橱)摇晃了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


E 420, E 440, E 500, E Gas Funktion, E gerät, E Kart, E Kran, E Lok, E Mail, E Messer,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sprachbar

Spätestens dieser Teil der Definition gerät gerade ins Wanken.

但现在这个定义中部分内容被动摇了。

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Unser Empfänger hat mich gestern informiert, dass sein Laden in Brand geraten ist.

票人昨天通知我,他店里失火了。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 2

Die SMS der beiden Geschäftsleute sind durcheinander geraten. Bringen Sie sie in die richtige Reihenfolge.

双方短信记录乱了请您给它正确排序。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Die Kreditnehmer schaffen es nicht die Kredite zurückzuzahlen und geraten in einen Kreislauf der Verschuldung.

借款人无法偿还贷款,陷入债务循环。

评价该例句:好评差评指正
China und Galileo

Durch den Alkohol geraten diese einzelnen Schlafphasen durcheinander.

酒精扰乱了这些单独睡眠阶段。

评价该例句:好评差评指正
2021年度精选

Im Mittelalter geraten diese Praktiken zur zeitlichen Unterteilung des Tages jedoch in Vergessenheit.

然而,在中世纪,这些划分一天时间做法被遗忘了。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Und dann gerät das Leben von allen dreien total durcheinander.

然后三个人生活变得一团糟。

评价该例句:好评差评指正
热门影视资讯

Ein Tier, das in eine Falle gerät, wird sich ein Bein abbeißen, um zu entfliehen.

被陷阱捕捉困兽会断腿逃生。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Die Grundspannung gerät zu stark aus dem Gleichgewicht und das Netz droht auszufallen.

基本电压太强容易失去平衡,那么网络有失败风险。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Haben wir Pech, geraten unsere Planeten dann unter Beschuss, ähnlich wie im jungen Sonnensystem.

如果我运气不好,我行星到轰击,像年轻太阳系一样。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Viele Meere sind so stark überfischt, dass die Natur aus dem Gleichgewicht geraten ist.

很多海洋地带都被过度捕捞,这些一旦消失不复存在。

评价该例句:好评差评指正

Dadurch geraten viele Menschen in Not, es gibt hohe Arbeitslosigkeit und so.

因此,许多人陷入了困境,失业率奇高。

评价该例句:好评差评指正
艺术故事

Etwa ab den späten 1980er Jahren gerät sie wieder eigentlich in das Blickfeld der Öffentlichkeit.

大约从20世纪80年代末开始,她实际上又进入了公众视野。

评价该例句:好评差评指正
美国简史

Die Wikinger erreichen es, gerät aber in Vergessenheit.

维京人到达了那里,但却被人遗忘。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Wer in einen Wolkenbruch gerät, ist in kürzester Zeit bis auf die Unterwäsche durchnässt.

那些碰上倾盆大雨中人在很短时间内会把自己内衣湿透。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Meist gerät man in eine Schockstarre, wenn man etwas Schlimmes oder Erschreckendes erlebt hat.

大部分情况下,人会在经历糟糕或者可怕事情时被吓呆。

评价该例句:好评差评指正
《西线无事》

Plötzlich geraten wir in der Verfolgung an die feindlichen Stellungen.

追击时,我突然冲入了敌方阵地。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Aber wie geriet der Turm überhaupt in seine Schieflage?

但是,这座塔最初到底是如何变得倾斜呢?

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Dort gerieten sie in ein Wirrwarr von Konflikten zwischen den etablierten Mächten in dieser Region.

在那里,他卷入了该地区既有势力之间纠缠不清冲突之中。

评价该例句:好评差评指正
奥地利总统演讲精选

Wir helfen jenen Menschen, die in eine Notlage geraten sind.

帮助那些陷入困境人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


E524, EA, eaa, EAC, each, EAD, EADK, EADS, eaec, EAEZ,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接