有奖纠错
| 划词

Das Mondlicht erzeugte eine geheimnisvolle (märchenhafte)Stimmung.

月光产生一种神秘(童话)氛。

评价该例句:好评差评指正

Diese Reise war märchenhaft.

()这妙极了

评价该例句:好评差评指正

Die Landschaft war märchenhaft (schön).

风景优美,有如童话世界。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


in allen versuchen zum hydraulischen verhalten der bremsanlage., in allen versuchen zum thermischen verhalten der bremsanlage, insbesondere in den versuchen gemäß, in aller Regel, in aller Welt, in analytischer Form, in Anbetracht, in anderen teilen der welt, in anlehnung an, in Anspruch nehemen, in Anspruch nehmen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合

Die einfallsreiche, märchenhafte Welt hat einen eigenen Charme.

充满想象力的童话世界有独特的魅力。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合

Wechseln wir vom märchenhaften Papier-Japan in die griechische Antike.

们从童话般的日本折纸世界转向古希腊。

评价该例句:好评差评指正
茜茜公主纪录片

Und schon sehr bald der Ruf von ihrer märchenhaften Schönheit in der ganzen Welt verbreitet wurde.

很快,茜茜拥有童话一般美貌的名声响遍世界。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2018年9月合集

Eine märchenhafte Aussicht, doch hier geht's richtig zur Sache.

童话般的景色,但这才是真正开始做生意的地方。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2018年9月合集

Was hier aus dem Meer gefischt wird, ist ziemlich märchenhaft.

打捞出来的东西相当神奇

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2020年2月合集

Nach dem Eklat um einen der Ballorden hat Dresden unter dem Motto " märchenhaft rauschend" zum 15.

在围绕其中一个舞会命令的丑闻之后,德累斯顿以“华丽的咆哮”为座右铭,庆祝了第 15 届舞会。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年5月合集

Die sieht zwar märchenhaft aus, soll aber voll unbequem sein, wackeln und quietschen.

可能看起来像一个童话故事,但真的很不舒服,摇晃和吱吱作响。

评价该例句:好评差评指正
旅行TOP榜

Von dieser Hauptroute zweigen schmale Nebenstraßen ab, die Zugang zu Hochgebirgsweiden, Gletscherseen und märchenhaften Kiefernwäldern bieten.

狭窄的次要道路从这条主干道分支出来,通往高山牧场、冰川湖泊和童话般的松树林。

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Aufwendig in ihren Schaukästen ins rechte Licht gerückt, wechseln die Szenen zwischen märchenhaften, exotischen und fantastischen Welten.

在他们的陈列柜中以合适的光线精心呈现,场景在童话异国情调和梦幻世界之间交替。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Er ist ein Trickser im Bunde mit magischen Kräften - von einer Unbesiegbarkeit, die mir märchenhaft schien.

他是一个拥有神奇力量的骗子——对来说,他所向披靡的能力就像童话故事一样。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年3月合集

Es spielt in einem märchenhaften Königreich, Kinder machen sich dort auf die Suche nach einem sagenhaften Kristall - dabei wird getanzt und gesungen.

发生在一个童话王国中,孩子们在那寻找传说中的水晶 - 那有舞蹈和歌声。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2023年5月合集

Um sich dann wieder so richtig wohlfühlen zu können in der fast schon märchenhaften Geschichte der Sozialdemokratie von Alexander Not.

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Immer größer wurde der Wunsch in der Bevölkerung, dieses künstlich generierte, märchenhaft erscheinende Bild der Stadt vor Ort maßstabsgetreu architektonisch wiedererstehen zu lassen.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


in den Schatten stellen, in den Schlaf lullen, in den vergangenen 3 jahren, in den vergangenen Jahren, in der ebene, in der Folge, in der Folgezeit, in der gabel des bezugszeichens, in der gemüsehandlung, in der Geschichte der Menschheit,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接