Die Vertragsstaaten gewährleisten, dass ein Kind nicht gegen den Willen seiner Eltern von diesen getrennt wird, es sei denn, dass die zuständigen Behörden in einer gerichtlich nachprüfbaren Entscheidung nach den anzuwendenden Rechtsvorschriften und Verfahren bestimmen, dass diese Trennung zum Wohl des Kindes notwendig ist.
四. 缔约国应
确保不违背儿童父母的意愿使子女与父母分
,




依照适用的法律和程序,经司法复核断定这种分
确有必要,符合儿童本人的最佳利益。
版
,没有
证

来说,具有弹性是非常非常重要的, 也就是说,它是



