Man hat den Trainer schimpfen gehört.
们听到教练在。
Er tat nichts als arbeiten (schimpfen).
()他老是在工作()。
Ein Esel schimpft den anderen Langohr.
(谚)不怨自己蠢,反笨。
Er schimpft sich selbständiger Kaufmann.
他自称是一个独立经营的商。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Das Feuer im Herd knisterte wieder und der Koch schimpfte mit dem Küchenjungen.
炉子里的火又响了起来,厨师骂了那个厨房男童。
Genau. Also man schimpft extrem viel im Auto. - Genau.
—没错。人在车上会破口大骂。——确实。
Sie lacht kaum, hat keine Geduld mehr und schimpft ständig mit uns.
她很少笑、没有耐心还总是骂。
Die Eltern schimpften, weil ihre Kleider nass waren und weil die Fensterscheibe kaputt war.
父母咒骂是因为他的衣服湿了,因为窗玻璃破了。
Müde gingen alle hinter dem Hahn in den Wald und schimpften ein bisschen.
所有人疲惫地跟在母鸡后面走着,有些抱怨。
Ein Schwärm Schwestern erscheint und schimpft maßvoll.
护士蜂拥进来,克制地责备着。
Natürlich schimpfen oder fluchen wir Deutschen auch mal, wenn wir richtig sauer sind oder uns streiten.
当然,德国人在生气或争吵时,也会说脏话或骂人。
Mit brüllender Stimme schimpfte er auf seine Frau, dass sie keinen Menschenbraten für ihn zugerichtet habe.
他怒吼着骂妻子没有给他准备人肉烤肉。
Und die Deutschen schimpfen ununterbrochen, dass die Schuldenpolitik der Italiener angeblich von ihnen bezahlt werden muss.
德国人不断抱怨,说意大利人的债务政策理应由他来买单。
Er schimpft die ganze Nacht auf uns, so daß niemand Schlaf findet.
一整晚,他都在骂,闹得人无法入睡。
Mit einmal hält der Zug;– man prallt mit dem Gesicht gegen die Drahtrolle des Vordermannes und schimpft.
队伍猛地停住,有人的脸撞上了前面一位手中的铁丝网,气愤地大骂起来。
Ich will nicht mehr schimpfen, es ist sinnlos, ich möchte mich fallen lassen und nie wieder aufstehen.
不想再骂人了,没有意义。只想一头栽倒,永远也不起来。
Als er aber sah, dass es ihm an Körpergröße mangelte, fing er wie ein Rohrspatz an zu schimpfen.
但当他发现自己够不到的时候,他开始咒骂对方。
Wütend schimpfte sie den kleinen Pechvogel aus und versetzte ihm ein Sack voller Hiebe.
愤怒让他责骂了自己倒霉的小家伙,然后她把他装进了一个装满柴火的袋子里。
Die Stiefmutter drohte damit, den Stier zu töten, schimpfte Gretchen aus und schlug sie mit den Fäusten.
继母扬言要杀死公牛,还恨恨地责骂并毒打了小格蕾特。
Der Chef der Wagner-Gruppe, Prigoschin, schimpft über Russlands Verteidigungsminister.
瓦格纳集团(Wagner Group)的负责人普里戈津(Prigozhin)抱怨俄罗斯的国防部长。
Und er schimpft, als er den Bürgermeister von Namborn erkennt.
当他认出南伯恩市长时,他会责骂。
Und mehr als einmal hat Pierre seinen Vater über die DDR schimpfen gehört.
皮埃尔不止一次听到他父亲责骂东德。
Ich schimpfe dann selber immer auf die Bahn.
自己总是抱怨火车。
Ungeduldig schimpfte Paul mit sich selbst.
保罗不耐烦地责骂自己。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释