Der Vorhang erfüllt keinen praktischen Zweck,sondern ist nur Zierat.
窗帘并无实际用途,不过是装饰品罢了。
Er ist nicht 50, sondern 60 Jahre alt.
他不是50岁,而是60岁。
Es spielt keine Rolle, was man sagt, sondern wie man es sagt.
你说什么并不要,要的是你怎么说。
Du sollst nicht immer herumlungern, sondern deine freie Zeit ein bißchen nutzbringend verwenden.
你不要整天闲荡,好好利用一下你的业余(或课余)时间。
Er ist nicht mehr an der Bühne,sondern nur noch beim Film.
他不再上台演戏了,而影坛工作了。
Er sieht nicht auf Qualität,sondern nur auf Quantität.
他不视质,而视数。
Dieses Foto ist keine Originalaufnahme,sondern eine Montage.
照片不是原作,而是剪辑的。
Wir sind im Sommer nicht wie geplannt nach Italien, sondern nach Frankreich gefahren.
我们并没有按计划那样去意大利,而是去了法国。
Er hat fast nichts gesprochen, sondern nur zugehören.
他几乎没有讲话,而是专心听着。
Sie hat ihn nicht angehört, sondern weggeschickt.
她没有听他的诉说,而是把他打发走了。
Das ist nicht mein Buch, sondern deins.
本书不是我的,而是你的。
Du solltest die Schuld nicht nur bei anderen,sondern auch bei dir selbst suchen.
你不应当责怪他人,也应当找一下自己的责任.
Migröne ist kein psychologisches Problem, sondern eine chronische Krankheit.
偏头痛不是心理问题,而是一种慢性疾病。
Er gleicht seinem Bruder nicht nur äußerlich, sondern auch in seinem Temperament.
他不仅在外表上,而且在性情上也像他的兄弟。
Es kommt nicht nur auf das Was, sondern auch auf das Wie an.
问题不仅在于做什么,而且也在于怎样做。
Dieses Bild ist kein Original, sondern eine Fälschung.
画不是真品,而是一件赝品。
Steh nicht so herum,sondern hilf mir lieber!
别那么闲站着,还是帮帮我吧!
Der Junge wollte kein Geld, sondern Freifahrten mit der Achterbahn.
那个男孩希望不用钱,而是免费乘坐过山车。
Das sind nicht meine Sorgen, sondern deine.
不是我的而是你该操心的。
Nicht nur wir waren davon begeistert,sondern auch allen anderen hat es sehr gut gefallen.
不但我们非常赞赏,而且所有其他的人对此也很满意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oft steht nicht einmal NSDAP auf den Plakaten, sondern nur Hitler.
通常在海报上写的是纳粹党,而是希特勒。
Dann heißen sie nicht mehr Kartoffeln, sondern Pommes frites.
人再将之称之为土豆而是叫做薯条。
Aber wir bezeichnen damit nicht eine dicke Person, sondern wir benutzen es als Anrede.
但是用这个词来描述一个人,而是用作一个称呼。
Natürlich schunkelt man nicht nur, sondern isst auch etwas, meistens Brathuhn und dazu eine Breze.
当然人也仅仅是摇摆,也会吃点东西,多数情况下是烤鸡配“8”字形面包。
Ein Referat ist kein Monolog, sondern eine Kommunikationsform mit dem Publikum.
一场演讲是独白,而是一个与观众的交流形式。
Hier kann man nicht nur Baden, sondern auch Tauchen, Segeln und Surfen.
仅可以在这儿游泳,还能潜水、滑翔和冲浪。
Die Blätter der Bäume produzieren nicht nur Nahrung und Sauerstoff, sondern auch Nachrichten.
树的叶子仅会生产养料和氧气,还会产生交流信息。
Nicht immer so unter Zeitdruck sein, sondern einfach mal die Sachen ein bisschen ruhiger angehen!
要总是赶时间,从容一点!
Aber das Glas ist definitiv kein Kölschglas, sondern ein Altglas.
但这酒杯绝是科隆酒杯,而是老啤酒用的酒杯。
Keine geborene, sondern angelernte Bundesdeutsche? Keine geborene, sondern angelernte Europäerin?
并非天生的,而是习得的联邦德国人?并非天生的,而是习得的欧洲人?
Wir sind eine Demokratie. Wir leben nicht von Zwang, sondern von geteiltem Wissen und Mitwirkung.
是民主社会。的生活受逼迫,而是与知识和知识的力量同。
Ein Grashüpfer? Warum macht er nicht Musik wie Flip, sondern Lärm?
这蚂蚱为什么能像福利普那样演奏音乐,而是噪音呢?
Und tatsächlich wird das wirtschaftliche Umfeld nächstes Jahr nicht einfacher, sondern schwieriger.
的确,明年的经济环境会轻松,而将更加艰难。
So müsste ich nicht über mein Outfit nachdenken, sondern es einfach nur anziehen.
这样就用考虑的外在衣着了,直接穿上就。
Das sind nicht irgendwelche Donuts, sondern Fuchsfestival-Donuts garniert mit Geisterstreuseln.
这可是普通的甜甜圈,是狐灵节祭典甜甜圈,用灵魂彩糖装饰的。
Nicht nur in den Provinzen, sondern auch in Wien hat Sisi rauschende Erfolge gefeiert.
茜茜仅在各地,也在维也纳取得了辉煌的成功。
Und tatsächlich ist das nicht mal eine neuere Entwicklung, sondern schon seit Jahrhunderten der Fall.
事实上,这并是什么新趋势,而是几个世纪以来一直如此。
Nicht weil wir Geld dafür bekommen, sondern einfach weil wir besser darin werden wollen.
仅仅因为可以挣到钱,而因为想要做到更好。
Dies ist nicht nur aus ethischen Gründen ein Problem, sondern auch politisch und wirtschaftlich fragwürdig.
这仅仅在道德方面是个问题,而且在政治和经济上也存在问题。
Für Ihre Umsetzung ist nicht in erster Linie der Heimatstaat verantwortlich, sondern die internationale Gemeinschaft.
主要负责实现这些权利是本土国,二是国际社会。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释