有奖纠错
| 划词

Abfallverklappung auf See ist eine strafbare Handlung.

在海上倾倒废物是种刑事犯罪。

评价该例句:好评差评指正

Vorsätzliche,erhebliche und nicht gerechtfertigte Ruhestörung ist strafbar.

故意、严重和无故喧扰应受惩罚

评价该例句:好评差评指正

Der Notstand läßt es zu, daß notwendige strafbare Handlungen straffrei ausgehen.

(律)在紧急状况下允许采取必要违法为而不受惩处。

评价该例句:好评差评指正

Seine Verlegenheit strafte seine Worte Lügen.

那种尴尬神态证明话是派谎言。

评价该例句:好评差评指正

Gott strafe mich, wenn ich lüge.

我若说谎,甘受上帝惩罚

评价该例句:好评差评指正

Er strafte einen Kollegen mit Verachtung.

个同事表示轻蔑。

评价该例句:好评差评指正

Vorbehaltlich der Rechtsgrundsätze des Vertragsstaats kann die Haftung juristischer Personen straf-, zivil- oder verwaltungsrechtlicher Natur sein.

在不违反缔约国法律原则情况下,可将法人任定为刑事民事或任。

评价该例句:好评差评指正

Das Kind wird körperlich gestraft.

那个孩子被体罚

评价该例句:好评差评指正

Diese Vorgehensweise ist nicht strafbar.

这种为不应受到惩罚

评价该例句:好评差评指正

Er hat sich strafbar gemacht.

应受惩罚

评价该例句:好评差评指正

Es ist ein Verbrechen,Kinder auf so grausame Weise zu strafen.

这样残酷地惩罚孩子是种罪过

评价该例句:好评差评指正

Ungeachtet des Absatzes 1 kann ein Vertragsstaat, nach dessen Recht dies zulässig ist, die Auslieferung einer Person wegen einer der unter dieses Übereinkommen fallenden Straftat auch dann bewilligen, wenn diese Straftat nach seinem innerstaatlichen Recht nicht strafbar ist.

二、尽管有本条第规定,但缔约国本国法律允许,可以就本公约所涵盖但依照本国法律不予处罚任何犯罪准予引渡。

评价该例句:好评差评指正

Eine in Zusammenarbeit mit dem Europäischen Amt für Betrugsbekämpfung durchgeführte Disziplinaruntersuchung ergab, dass ein hochrangiger ehemaliger Bediensteter der Übergangsverwaltungsmission der Vereinten Nationen im Kosovo (UNMIK) mehrere strafbare Handlungen begangen hatte, durch die der Mission ein finanzieller Nachteil entstand15.

监督厅与欧洲联盟委员会反诈骗局协作进了调查,揭示出科索沃特派团名前高级工作人员犯有几项刑事罪,对科索沃特派团财务状况造成损害。

评价该例句:好评差评指正

Jeder Vertragsstaat trifft die erforderlichen Maßnahmen, einschließlich, wenn dies zweckmäßig ist, Maßnahmen der innerstaatlichen Gesetzgebung, um sicherzustellen, dass strafbare Handlungen im Sinne dieses Übereinkommens unter keinen Umständen durch politische, weltanschauliche, ideologische, rassische, ethnische, religiöse oder sonstige ähnliche Erwägungen gerechtfertigt werden können.

缔约国应酌情采取措施, 包括适当时制定国内立法, 以确保本公约范围内犯罪为, 在任何情况下都不可引用治、思想、意识形态、种族、族裔、宗教或其类似性质考虑因素为其辩解。

评价该例句:好评差评指正

Dieser Artikel findet auf die in Übereinstimmung mit diesem Übereinkommen umschriebenen Straftaten Anwendung, wenn die Person, die Gegenstand des Auslieferungsersuchens ist, sich im Hoheitsgebiet des ersuchten Vertragsstaats befindet, sofern die Straftat, derentwegen um Auslieferung ersucht wird, nach dem innerstaatlichen Recht sowohl des ersuchenden Vertragsstaats als auch des ersuchten Vertragsstaats strafbar ist.

、当被请求引渡人在被请求缔约国领域内时,本条应当适用于根据本公约确立犯罪,条件是引渡请求所依据犯罪是按请求缔约国和被请求缔约国本国法律均应当受到处罚犯罪

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Dialogbetrieb, Dialogbox, Dialogeingriff, Dialogfähigkeit, Dialogfeld, Dialogfenster, Dialogform, Dialoggerät, dialogisch, Dialogist,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

二战启示录

Das Abhören von ausländischen Sendern geht, ist aber strafbar.

也能聆听外国电台,但会受到惩罚

评价该例句:好评差评指正
双语资讯

Seit wann ist Vergewaltigung in der Ehe in Deutschland strafbar?

德国从什么时候开始规定婚姻过程中的强制性行为会受到处罚

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Das ist ab dem kommenden Jahr strafbar.

种行为从明年起可能会受到处罚

评价该例句:好评差评指正
《少年维特的烦恼》

Gott! bin ich strafbar, daß ich auch jetzt noch eine Seligkeit fühle, mir diese glühenden Freuden mit voller Innigkeit zurückzurufen?

主啊!我在回忆令人销魂的梦境,心中还在幸福道也要受罚么?

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年12月合集

Wenn Politikerinnen und Politiker korrupt sind, machen sie sich sogar strafbar.

如果政客腐败,他们甚至会被起诉。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年10月合集

25 Gramm Cannabis sollen Erwachsene künftig besitzen dürfen, ohne sich strafbar zu machen.

未来,应允许年人拥有25克大麻而不构刑事犯罪。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年10月合集

So seien strafbare Äußerungen zu erwarten - etwa Volksverhetzung oder Antisemitismus.

可能会出现受到惩罚的言论,例如恨或反犹太主义。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年2月合集

Sie befürchten, sich bei der palliativmedizinischen Behandlung Todkranker strafbar zu machen.

他们担心,如果他们对绝症患者进行姑息治疗,他们将被起诉。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年1月合集

Ein eingebauter Verschleiß eines Produktes ist in Frankreich seit 2015 strafbar.

自 2015 年以来,产品的内置磨损在法国一直是刑事犯罪

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年12月合集

Tötung auf Verlangen wird allerdings weiterhin strafbar bleiben.

然而,按需杀人仍将是刑事犯罪

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年7月合集

Wegen extremer Waldbrandgefahr war fahrlässiger Umgang mit Feuer zu diesem Zeitpunkt bereits strafbar.

由于森林火灾的极端风险, 疏忽处理火灾此时已经受到惩罚

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年7月合集

In Bosnien-Herzegowina ist die Leugnung des Völkermords von Srebrenica künftig strafbar.

在波斯尼亚和黑塞哥维那,否认斯雷布雷尼察种族灭绝今后将受到惩罚

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年8月合集

Wer zusieht und nicht eingreift, macht sich ebenfalls strafbar.

任何旁观而不干预的人也可能受到起诉。

评价该例句:好评差评指正
热点听力 2013年7月合集

Allerdings ist ein solches Verhalten nicht strafbar, wenn es der Kunst dient.

但是,如果种行为是为艺术服务的, 则不会受到惩罚

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Und dann ist auch die Hilfe bei dieser Einreise nicht verboten und nicht strafbar.

然后,不禁止和不惩罚此条目的帮助

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Es hat nichts mit Meinungsfreiheit zu tun, es geht nur um strafbare Inhalte.

与言论自由无关,仅与犯罪内容有关。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Das soll Unternehmen wie Facebook und Twitter zwingen, schneller gegen strafbare Hasskommentare, zum Beispiel, vorzugehen.

例如,应该会迫使像 Facebook 和 Twitter 样的公司对惩罚恨评论采取更快的行

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年10月合集

Ein solcher Umgang mit Antibiotika, ohne Messbecher, ohne Waage, ist strafbar.

在没有量杯或秤的情况下以种方式处理抗生素是一种应受惩罚罪行

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2022年8月合集

In Singapur sollen sexuelle Beziehungen zwischen Männern künftig nicht mehr strafbar sein.

在新加坡,未来男性之间的性关系不应再受到惩罚

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Die Göttin aber strafte jeden, der einen verspeiste, mit schwerer Krankheit.

但是女神会惩罚任何吃了大病的人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Dialogsystem, Dialogtechnik, Dialogverarbeitung, Dialursäure, dialysabel, Dialysat, Dialysator, Dialyse, Dialyseapparat, Dialysegerät,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接