Ich traute mich nicht, das Schweigen zu brechen.
我不敢打破沉默。
Ich muß mich erst mit der Arbeit (der Maschine) vertraut machen.
我得首先熟悉一下工作(机器)。
Ich traue mich nicht, ins Wasser zu springen.
我不敢跳。
Keines von den Kindern traute sich zu klingeln.
没有一个孩子敢按门铃。
Plötzlich hörte ich eine mir vertraute Stimme.
我突听到一种我熟悉的声音。
Ich traue ihm nicht zu,daß er lügt.
我不会信他会撒谎。
Ich trau,mich nicht aus dem Haus (ins Haus).
我不敢走(进)这房子。
Ich traue meinen Augen kaum, als ich das sah.
我看到这件事时,几乎不信自己的眼睛了。
Er traute sich nicht, seinen Schwarm einmal anzusprechen.
他不敢与崇拜的对象交谈。
Natürlich habe ich ihm vertraut, sonst hätte ich den Vertrag ja nicht unterschrieben.
我信他,否则我不会在合同上签字了。
Es herrscht ein vertrautes Verhältnis zwischen uns.
我们的关系很亲密。
Seitdem ich weiß,wie er wirklich denkt,traue ich ihm nicht mehr.
自从我了解到他的真实想法之后,我就再也不信他了.
Sie vertraut ihrer Schwester ihr Kind für ein paar Tage an.
她托她妹妹照料几天自己的孩子。
Wem anders sollte ich vertrauen,wenn nicht dir?
我不信任你,还该信任谁呢?
Er traut sich (Dat.) nichts zu.
他一点也没有自信心。
Er traut sich (Dat.) zuviel zu.
他太自信了。
Er vertraute sich seinem Freund an.
他信赖他的朋友。
Ich traue dem,was du gesagt hast.
我信你说的话。
Das Kleinkind braucht seine vertraute Umgebung.
这个小孩需要一个被信任的环境。
Er traut seine Freunde völlig.
他完全信他的朋友。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Du bist zeitlebens für das verantwortlich, was du dir vertraut gemacht hast.
你现在要对你驯服过的一切负责到底。
Ich vertraue darauf, dass die Bank in der Lage ist mir diese 500€ auszuzahlen.
相银行有能力支付这500欧。
Ich kenne dich lange genug. Ich vertraue dir.
认识你很久了。相你。
Ich habe mich nicht mehr getraut hinzugreifen.
再碰它了。
Wir haben vertraut, dass er die Lage unter Kontrolle und in den Griff bekommen würde.
相他能够控制住局势。
Nun denn. Na die traut sich was.
好吧。她可真胆大。
Ich würd so gern mit dir hängen, aber traue mich nicht zu fragen.
是多么想和你在一起,但从问你。
Zumindest für mich ist das so ein vertrautes Gefühl.
至少对而言,家乡就让有这样一种熟悉的感觉。
Sie war persönlich bekannt und vertraut mit den wichtigsten ungarischen Politikern der Zeit.
她与匈牙利最重要的政治家私交甚密、深受他。
Und diese Frau wurde in den kommenden Jahrzehnten Sisis beste engste und vertraute Freundin.
这个女人在接下来几十年里是茜茜最好的、最亲密、最值得的朋友。
OCS - ist das dann ein Siegel, auf das ich vertrauen sollte?
OCS——那是能任的标志吗?
Welchen Siegeln kann ich vertrauen, um Klamotten aus guter Biobaumwolle zu finden?
要找到好的有机棉做的衣服,哪些标志可以?
Von da an trauten sich die Räuber nie wieder ins Haus.
从那时起,强盗再也进屋了。
Spar dir deine Energie, vertrau deiner Strategie, Ich weiß, du bist ein Genie, ja.
节省你的精力,相你的策略,知道,你是个天才,是的。
Aber alle diese vertrauten Arbeiten erschienen ihm an diesem Morgen ungemein süß.
这天,这些家常活使他感到特别亲切。
Saubermachen krieg ich hin, das trau ich mir zu.
可以清洁,相。
Herr Kickl traut sich zu, im Rahmen von Regierungsverhandlungen tragfähige Lösungen zu finden.
基克尔先生有心在政府谈判中找到可行的解决方案。
Ich habe das Gefühl, Sie trauen sich nicht, mir zu sagen, was er sagt.
觉得,您可能把他说的话说给听。
Der Kaiser vertraute auf den Rat seiner gebildeten Gattin.
这个皇帝对他的妻子言听计从。
Denn geheim bedeutete damals nicht nur heimlich, sondern auch vertraut, privat.
因为在那个时候,geheim这个词仅意味着秘密,而且意味着亲密、私密。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释