Die Schuhe (Die Autositze) sind unbequem.
鞋(座位)不舒服。
Ich weiß,daß ich ihm unbequem bin.
道,使他讨厌。
Ich sitze hier unbequem.
儿坐着不舒服。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Das ist im Zug ein bisschen zu unsicher und zu unbequem.
在火车上有点安全、舒服。
Für sie müssen wir uns gemeinsam einsetzen - auch wenn es unbequem und anstrengend ist.
们必须共同努力,即使它会令人感到适和疲倦。
Und, keinen Schreck kriegen, das fühlt sich erst mal völlig unbequem an.
这种姿势一开始一点也舒服,这也别惊讶。
Zudem musste man diese unbequemen Schuhe anziehen, die schwer waren wie zwei Stück Holz.
外人们还要穿上这双和方便鞋子,它重像两条裤子。
Die Lasten sind unbequem und schwer.
沉重铁器压得人舒服。
Im ZDF-Verwaltungsrat hat sich 2009 eine CDU-Mehrheit geweigert, den Vertrag eines Chefredakteurs zu verlängern, weil der ihnen zu unbequem war.
2009年时,基民盟多数派因在ZDF管理委员会中一位总编辑他们感到舒服,而拒绝续签他合同。
Es ist zwar etwas unbequem, aber es ist richtig hier zu sein.
这有点舒服,但这是正确地方。
" Es sind unbequeme Wahrheiten für uns alle" , sagte der Kommissionschef Francisco de Roux.
“这些对们所有人来说都是令人安事实,”委员会主席 Francisco de Roux 说。
Verbote von unbequemen Parteien sind in Thailand nicht neu.
在泰国,禁止方便聚会并是什么新鲜事。
Die sieht zwar märchenhaft aus, soll aber voll unbequem sein, wackeln und quietschen.
它可能看起来像一个童话故事,但它应该真舒服,摇晃和吱吱作响。
Und er soll eine glatte Haut haben wie der Fisch und kein heißes, unbequemes Fell.
它应该像鱼一样光滑皮肤,而是炙热、舒服皮毛。
Und sie wird als etablierte Partei betrachtet und nicht mehr als unbequemer Stachel im Fleisch der Mächtigen.
它被视一个老牌政党,再是强权眼中钉。
Immerhin: Radiomoderator John Humphries stellt seinem Intendanten unbequeme Fragen.
毕竟,电台主持人约翰·汉弗莱斯 (John Humphries) 向他导演提出了令人安问题。
Ja, die Zeit vergeht so schnell, aber ich befürchte, es könnte zu spät und unbequem sein.
客人: 是啊,时间过得真快,但是怕来及,方便。
Weil die Position Ihrer Wahrnehmung nach so unbequem ist, Waffenexporte zu kritisieren oder Hass auf Flüchtlinge zu verdammen?
因你觉得批评武器出口或谴责仇恨难民立场如舒服?
Doch drei Jahre nach Shavkat Mirziyoyevs Amtsantritt ist es an der Zeit, sich auch unbequemen Fragen zu stellen.
但在沙夫卡特·米尔济约耶夫 (Shavkat Mirziyoyev) 上任三年后, 是时候提出令人安问题了。
Das finde ich auch unbequem und das ist eher so, weiß ich nicht, machen die Deutschen aber grundsätzlich gerne.
也觉得这舒服,知道, 更像是那样, 但德国人普遍喜欢这样做。
Auch superwichtig für uns, weil das Bad, was wir vorher hatten, war noch so aus den 80er-Jahren, war total unbequem.
对们来说也超级重要,因们之前浴室仍然是80年代,完全舒服。
" Es ist auch schwierig und unbequem, sich Verantwortlichkeiten und Täterschaften und Mittäterschaften offen zu erzählen. Das ist schwieriges Terrain" .
“公开谈论责任、肇事者和同谋也困难和舒服。这是一个困难领域。”
Xiao Chen lädt am Wochenende Freunde zu Versammlungen in sein Haus ein, aber die Anwesenheit seiner Eltern lässt ihn unbequem fühlen.
小陈周末会邀请朋友到他家聚会,但父母在场他感到舒服。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释