有奖纠错
| 划词

Gleichzeitig unterstreichen die Moderatoren erneut, dass es den Mitgliedstaaten frei steht, andere Optionen zu verfolgen.

与此同时,正如在调的,主持人调指出员国不妨寻找其他方案。

评价该例句:好评差评指正

In diesem Zusammenhang unterstreichen wir insbesondere die Notwendigkeit neuer und zusätzlicher finanzieller Mittel.

为此,我们特别调需要另外提供新的资金。

评价该例句:好评差评指正

Gleichzeitig unterstreicht er die Notwendigkeit des effizienten und wirksamen Managements der Ressourcen.

同时,安着重指出,必须讲求资源管的效率和效果。

评价该例句:好评差评指正

Er unterstreicht, dass baldige Verhandlungen über die politischen Kernfragen des Konflikts von entscheidender Bedeutung sind.

,就该冲突的核心政治问题尽早进行谈判具有决定意义。

评价该例句:好评差评指正

Die jüngsten Entwicklungen haben die potenzielle Gefahr unterstrichen, dass Massenvernichtungswaffen Terroristen in die Hände fallen.

最近的突出说明大规模毁灭性武器落入恐怖分子之手的潜在胁。

评价该例句:好评差评指正

In dieser Hinsicht wurde unterstrichen, wie wichtig eine umfangreiche vierte Wiederauffüllung der Globalen Umweltfazilität sei.

在这方了第四次大量补充全球环境基金的重要性。

评价该例句:好评差评指正

Wir unterstreichen den wichtigen Beitrag der Kommunen zur Erreichung der international vereinbarten Entwicklungsziele, einschließlich der Millenniums-Entwicklungsziele.

我们地方当局对实现国际商定的发展目标,包括千年发展目标的重要作用。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat unterstreicht die Notwendigkeit, der Zivilbevölkerung, namentlich den palästinensischen Flüchtlingen, Schutz und Hilfe zu gewähren.

必须向平民,特别是向巴勒斯坦难民提供保护和援助。

评价该例句:好评差评指正

Er unterstreicht, wie wichtig es ist, dass diesen Anstrengungen die Wiederaufnahme einer angemessenen internationalen Hilfe folgt.

,在进行这些努力的同时,国际援助也必须恢复到适当水平。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat unterstreicht die grundlegende Bedeutung wirksamer innerstaatlicher Vorschriften und Kontrollen für den Transfer von Kleinwaffen.

“安全,各国有效地规范和管制小武器转让极其重要。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat unterstreicht seine Entschlossenheit, nach Anhörung der Ergebnisse der Untersuchung des UNAMID gegen die Verantwortlichen vorzugehen.

决心在听取达尔富尔混合行动的调查结果后,对相关责任人采取行动。

评价该例句:好评差评指正

Wir unterstreichen die Notwendigkeit, die Vereinten Nationen rechtzeitig mit angemessenen Ressourcen auszustatten, damit sie ihre Mandate erfüllen können.

我们着重指出,必须及时给予联合国足够的资源,使之能够执行各项授权任务。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat unterstreicht die Schlüsselrolle der internationalen Gemeinschaft dabei, der Palästinensischen Behörde behilflich zu sein, diesen Plan voranzubringen.

“安全国际社可以发挥关键作用,帮助巴勒斯坦权力机构推动这项计划。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat unterstreicht die entscheidende Bedeutung, die der Sicherheit, der guten Regierungsführung und der Entwicklung der palästinensischen Wirtschaft zukommt.

“安全,安全、善政和巴勒斯坦的经济发展具有至关重要的意义。

评价该例句:好评差评指正

Er unterstreicht, dass er die möglichst baldige Rückkehr Herrn Gambaris unterstützt, damit konkrete Maßnahmen und greifbare Ergebnisse erleichtert werden.

支持他尽早返回,以促进采取具体行动并取得实际结果。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat unterstreicht, wie wichtig in dieser Hinsicht die politische Unterstützung und der technische Sachverstand der Vereinten Nationen sind.

安全联合国在此方提供政治支持和技术专长的重要性。

评价该例句:好评差评指正

Wir unterstreichen die Notwendigkeit, auf Dauer einen ausreichenden und stabilen Zufluss privater Finanzmittel in die Entwicklungs- und Übergangsländer sicherzustellen.

我们必须一直有数量充足的各类私人资金稳定地流入发展中国家和转型期经济国家。

评价该例句:好评差评指正

Er unterstreicht die Wichtigkeit eines überarbeiteten Zeitplans für die vollinhaltliche und wirksame Umsetzung der in der Vereinbarung festgelegten Aufgaben.

,为全有效地执行《协定》规定的任务,必须有一个订正的执行日历。

评价该例句:好评差评指正

Die Entwicklungsländer unterstrichen die Notwendigkeit des Transfers moderner und sauberer Energietechnologien, darunter Technologien zur Nutzung fossiler Brennstoffe wie Saubere-Kohle-Technologien.

发展中国家必须转让先进的清洁能源技术,包括矿物燃料技术,例如净煤技术。

评价该例句:好评差评指正

Das unterstreicht die Notwendigkeit, die zugrunde liegenden Konflikte und Spannungen anzugehen, die diejenigen motivieren, die solche Waffen einsetzen wollen.

这就突击表明需要消除那些促使各国寻求此类武器的冲突和紧张关系。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Deutsche Akademie für Sprache und Dichtung, deutsche angestellten gewerkschaft, Deutsche Auslegeschrift, deutsche automobilgesellschaft, Deutsche Bahn AG, Deutsche Bank, Deutsche Bucht, Deutsche Bundes Stiftung Umwelt, deutsche bundesbank, deutsche bundespost,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sprachbar

Da wird etwas eingeräumt, unterstrichen oder ausgeräumt, was gerade eben eingeräumt werden musste.

因为有些就被承认的东西需要被整理出、重点划出、或者清理掉。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Die Ernsthaftigkeit der Situation unterstreicht vor allem die Aufhebung der Beschäftigungssicherung.

“铁饭碗不保”尤其凸显了形势的严峻性。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 2

Beim Lesen unterstreiche ich alles Unbekannte, Wörter und Grammatik.

阅读时,我会把所有不认识的语法都划出来

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 语法

Das “doch” unterstreicht hier immer die Aussage; betont sie noch mehr.

这里的" doch" 总是强调陈述;更要重读。

评价该例句:好评差评指正
热门影视资讯

Parker sagte, es unterstreicht meine Lächeln.

帕克说,这可以突出我的笑容。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 俗语

Damit unterstreiche ich, dass ich mich über den schlechten Film ärgere.

我借此强调,我对这部糟糕的电影感到恼

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Wie sehr, unterstreicht sie durch die dreimalige Nennung des Begriffs.

多少,她通过三次提到这个词来强调

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Diese sogenannte Abtönungspartikel hat keine Bedeutung im engeren Sinne, sondern unterstreicht die Aussage des Satzes.

这个词。 这种所谓的阴影粒子在狭义上没有任何意义, 而是强调句子的陈述。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Dieser Preis unterstreicht den Einsatz einzelner Menschen, die gegen Krieg und autoritäre Regime protestieren.

强调了抗议战争独裁政权的个人的承诺。

评价该例句:好评差评指正
影视研究院

Und seine Bilder in Schwarz-Weiß unterstreichen das noch mal.

他的黑白照片再次强调了这一点。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年8月合集

Der Premier unterstrich seinerseits, Israel werde immer an der Seite der USA stehen.

以色列将永远站在美国一边。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Der Magdeburger Künstler Morgenroth unterstreicht, dass das Denkmal ein echtes Alleinstellungsmerkmal hätte.

马格德堡艺术家摩根罗斯强调这座纪念碑有一个真正独特的卖点。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Die sei auch zwingend in Deutschland notwendig, unterstreicht Wölfer.

这在德国也是绝对必要的,Wölfer 强调说。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2016年10月合集

Er unterstrich auch die Hoffnung, dass Afghanistan in Migrationsfragen kooperieren werde.

他还强调希望阿富汗在移民问题上进行合作。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年8月合集

" Wir wollen die Vermögenssteuer wieder einführen" , unterstreicht deren steuerpolitische Sprecherin Lisa Paus.

“我们希望重新引入财富税,”税收政策发言人丽莎·鲍斯 (Lisa Paus) 强调说。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年2月合集

Genau darum gehe es, unterstreicht auch Amtsrichter Andreas Dubberke.

根据地区法官安德烈亚斯·杜伯克 (Andreas Dubberke) 的说法,这正是它的全部意义所在。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2015年3月合集

Die Kanzlerin unterstrich den Wunsch, Griechenland zu mehr Wachstum zu verhelfen.

总理强调了帮助希腊实现进一步增长的愿望。

评价该例句:好评差评指正
nachtmagazin 2022年11月合集

Bundeskanzler Scholz unterstrich bei einem Besuch im Herbst die Bereitschaft für Geschäfte.

在秋季的访问中,Scholz 总理强调了开展业务的意愿。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年12月合集

Doch hier ergeben sich Schwierigkeiten, unterstreicht die grüne Landwirtschaftspolitikerin Renate Künast.

但这里也有困难,绿色农业政治家 Renate Künast 强调说。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年11月合集

Es gebe keinen Dialog mit Terroristen, unterstrich er.

强调,没有与恐怖分子对话。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


deutsche gesellschaft für angewandte optik, deutsche gesellschaft für auswärtige politik e.v., deutsche gesellschaft für betriebwirtschaft, deutsche gesellschaft für dokumentation, deutsche gesellschaft für fettwissenschaft e.v, deutsche gesellschaft für galvanotechnik e.v, deutsche gesellschaft für meßtechnik und automatisierung, deutsche gesellschaft für produktinformaftion gmbh, deutsche gesellschaft für qualität, deutsche gesellschaft für sonnenenergie,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接