有奖纠错
| 划词

Chlor verbindet sich mit Natrium zu Kochsalz.

化合便成食盐。

评价该例句:好评差评指正

Die Straßenbahnlinie verbindet den Vorort mit der Stadt.

这条有轨电车线路把郊外和市区联结起来

评价该例句:好评差评指正

Die beiden Gegenstände (Teile) sind starr miteinander verbunden.

这两个东西(部分)牢牢地连在一起。

评价该例句:好评差评指正

Bitte verbinden Sie mich mit München 574238 (mit dem Abteilungsleiter).

请您给我()尼黑574238(部门领导)。

评价该例句:好评差评指正

Mit ihm verbindet mich eine jahrelange Freundschaft.

多年的友谊把我和他联系在一起。

评价该例句:好评差评指正

Mehl,Zucker usw. verbinden sich mit Wasser zum Teig.

面粉、糖等和水混合而成面团。

评价该例句:好评差评指正

Es wird versucht, die mit Wirksamkeit und Wirkung verbundenen Faktoren zu ermitteln und zu analysieren.

必须设法确定并分析成效和影响的有关因素。

评价该例句:好评差评指正

Mit vielen dieser Vorhaben sind internationale Regulierungsrahmen und der Aufbau nationaler Kapazitäten verbunden.

其中许多工作离不开国际规范架和建设国家能力

评价该例句:好评差评指正

Das verbindet mich zu strengstem Stillschweigen.

(旧)这要求我严格保守缄默。

评价该例句:好评差评指正

Diese Stoffe verbinden sich (chemisch) miteinander.

这些物质能相互化合

评价该例句:好评差评指正

Der Rhein verbindet sechs europäische Länder.

莱茵河6个欧洲国家。

评价该例句:好评差评指正

Eine Gleichheit der Interessen verband sie.

共同的利益把他们结合一起

评价该例句:好评差评指正

Viele ursprünglich kirchliche Feste entwickelten sich im Mittelalter, verbunden mit Jahrmärkten

许多原本的教会节日在中世纪年市联系起来,以及成为了尘世的节日。

评价该例句:好评差评指正

Bitte verbinden Sie.

请您一连

评价该例句:好评差评指正

Uns verbinden gemeinsame Interessen.

共同的利益把我们联系一起

评价该例句:好评差评指正

In Angola und Sierra Leone wurden Uneinsichtige durch gezielte Sanktionen, verbunden mit militärischem Druck, geschwächt und isoliert.

在安哥拉和塞拉利昂,有针对性的制裁加上军事压力削弱并孤立了顽抗者。

评价该例句:好评差评指正

Für einige verbindet sich die Globalisierung mit großen Verheißungen, für andere hingegen ist sie eine zutiefst empfundene Bedrohung.

对一些人来说,全球化充满了巨大的希望;对其他一些人来说,全球化则似乎具有很大的威胁性。

评价该例句:好评差评指正

Dies kann Konflikte vermeiden helfen, die auf Spannungen auf Grund von begrenzten natürlichen Ressourcen beruhen oder damit verbunden sind.

这样有助于预防由于自然资源有限引起紧张关系而产生的冲突。

评价该例句:好评差评指正

Ziel  12. Ausarbeitung von bedarfsgerechten und genauen Informationskampagnen, die die sozialen und kulturellen Merkmale der Zielbevölkerung berücksichtigen. Damit wäre Folgendes verbunden

目标明确、有针对性的宣传活动,以考虑到目标人口的社会和文化特点。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat unterstreicht, dass eine solche abgestimmte Strategie für einen dauerhaften Frieden in Sierra Leone politische und militärische Elemente miteinander verbinden muss.

“安全理事会强调,在塞拉利昂实现持久和平的这一协调战略必须兼备政治和军事两个部分。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Ansaugstrom, Ansaugstufe, Ansaugstutzen, Ansaugsystem, Ansaugsystemdiagnose, Ansaugsystemmodellbildung, ansaugsystems, Ansaugsystemübersicht, Ansaugtakt, Ansaugtemperatur,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

的森林

Die Wassermoleküle der Zellflüssigkeit verbinden sich dadurch mit dem Kohlendioxid aus der Luft.

细胞液中的水分子与空气中的二氧化碳相合。

评价该例句:好评差评指正
ZDF 纪录片

Über das Pilznetzwerk, das beide verbindet, sorgt diese Buche zum Beispiel ihren Nachwuchs mit Zuckerlösungen.

例如,这棵山毛榉通过连接两者的真菌网络为其后代提供糖分。

评价该例句:好评差评指正
历届德国总统圣诞致辞

Dass wir alles stärken, was uns verbindet.

要巩固使我的一切

评价该例句:好评差评指正
菜鸟的德语书

Ich verbinde. Tut mir leid. Herr Huber ist in einer Besprechung. Kann er Sie zurückrufen?

我现在接通电话抱歉。胡贝尔先生现在有个会谈。他可以再回拨给您吗?

评价该例句:好评差评指正
2020年度

Unsere deutschen Zuschauer verbinden natürlich sofort etwas mit dieser Stadt.

的德国观众当然会立刻想到那座市。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Heute werden wir chinesische und deutsche Tradition verbinden und chinesische Jiaozi in deutschem Stil machen.

今天我把中国和德国传统融合起来包德式的中国饺子。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Dein Handy verbindet sich dann mit diesen Masten.

你的手机需要连接到这些信号塔上。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 合辑

Skype war geboren und verbindet heute Millionen Menschen auf der ganzen Welt.

从此它就诞生了,并且现在已经连接了全世界上百万人。

评价该例句:好评差评指正
幸福侦探社

Denn das muss nicht angstvoll und qualvoll und mit Leid und Einsamkeit verbunden sein.

因为它不一定是充满恐惧、折磨、痛苦和孤独的。

评价该例句:好评差评指正
《圣经》(旧约)

Die Erzählung in Kapitel 12 verbindet die beiden Teile der Geschichte wie ein Scharnier.

第12章的故事像铰链一样连接故事的两个部分。

评价该例句:好评差评指正
2022年度

Dass wir alle stärken, was uns verbindet.

要巩固我

评价该例句:好评差评指正
YouTube 合辑

Alles gebaut aus riesigen Eisblöcken, die mit gefrierendem Wasser miteinander verbunden wurden.

所有建筑均由巨大的冰块建造而成,用水冰冻粘合

评价该例句:好评差评指正
YouTube 合辑

Als wenn die beiden über die Bäume miteinander verbunden wären.

仿佛这两人通过树木彼此相连

评价该例句:好评差评指正
YouTube 合辑

So vieles verbindet uns mit diesem Haus.

许多事物将我与这座宫殿紧密相连

评价该例句:好评差评指正
校园德语

Durchmessleistungen dazwischen schließen und elektrische Ventile und die Steuerungen verbinden.

闭合测量功率和电气阀门和控制装置的连接

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Was sie verbindet, ist ihre Art zu leben.

使日耳曼人起来的是他的生活方式。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 俗语

Und Babys, die verbindet man einfach mit Unerfahrenheit und Naivität.

而人总是将婴儿与缺乏经验和天真烂漫联系在一起。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 语法

Wir können mit " doch" zwei Sätze miteinander verbinden und einen Gegensatz ausdrücken.

可以用" doch" 连接两个句子,表达出反义。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 语法

Das heißt, dass wir mit diesem Wort zwei Sätze miteinander verbinden können.

这意味着,我可以用这个词连接两个句子。

评价该例句:好评差评指正
自然与动物

Frank Sinatra und Ronald Reagen verbindet nur ihre Leidenschaft für King Charles.

弗兰克·辛纳屈和罗纳德·里根只因对查尔斯国王的热情才一起

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Anschauungsweise, Anschein, Anschein erwecken, Anscheine, anscheinen, anscheinend, anscheißen, Anscheürung, anschicken, anschieben,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接