有奖纠错
| 划词

Wir vereinbarten Tag und Stunde unseres Wiederschens.

我们了再见面日期和时间。

评价该例句:好评差评指正

Die beiden Ansichten sind nicht (sind durchaus) vereinbar.

两种观点是不(完全)能协调一致

评价该例句:好评差评指正

So eine Lüge kann ich mit meinem Gewissen nicht vereinbaren.

良心容不得谎言。

评价该例句:好评差评指正

In Ermangelung derartiger Übereinkünfte können gemeinsame Ermittlungen von Fall zu Fall vereinbart werden.

如无或者安排,可以在个案基础上联合侦查。

评价该例句:好评差评指正

Wir akzeptieren diese Verantwortung und vereinbaren, im Einklang damit zu handeln.

我们接受一责任,并一致同意据此采取动。

评价该例句:好评差评指正

Die Teilnehmer, unter ihnen Präsident Laurent Gbagbo, vereinbarten die Veranstaltung eines größeren Gipfeltreffens in Accra.

与会者,包括洛朗·巴博总统在内,一致同意在阿克拉召开一个更大首脑会议。

评价该例句:好评差评指正

Diese Anlage dient dazu, die vereinbarte Auslegung der betreffenden Bestimmungen festzuhalten.

本附件旨在列出对有关规理解。

评价该例句:好评差评指正

Derzeit erreichen lediglich vier Länder den vereinbarten Zielwert, und ein weiteres Land steht kurz davor.

现在只有四个国家达到了目标,另外一个国家将近达到目标。

评价该例句:好评差评指正

Die international vereinbarten Entwicklungsziele, namentlich die in der Millenniums-Erklärung enthaltenen Ziele.

国际展目标,包括《联合国千年宣言》所载展目标。

评价该例句:好评差评指正

Dem Antrag ist eine Abschrift der vereinbarten Vertragsbestimmungen beizufügen.

申请中应附一份已订立合同安排副本。

评价该例句:好评差评指正

Sie treffen sich am vereinbarten Ort.

他们在地点碰头。

评价该例句:好评差评指正

Wir unterstreichen den wichtigen Beitrag der Kommunen zur Erreichung der international vereinbarten Entwicklungsziele, einschließlich der Millenniums-Entwicklungsziele.

我们强调地方当局对实现国际展目标,包括千年展目标重要作用。

评价该例句:好评差评指正

Der Treffpunkt wurde vereinbart.

集合地点被协商

评价该例句:好评差评指正

Das vereinbarte Ziel, 0,7 Prozent des Bruttosozialprodukts der entwickelten Länder für die gesamte öffentliche Entwicklungshilfe bereitzustellen, wurde nicht erreicht.

达国家将国民生产总值0.7%用于全面官方展援助目标尚未实现。

评价该例句:好评差评指正

Die Parteien sind bestrebt, sich auf einen Schlichter oder mehrere Schlichter zu einigen, sofern kein anderes Bestellungsverfahren vereinbart wurde.

各方当事人应尽力就一名调解人或多名调解人达成协议,除非已以不同程序指他们。

评价该例句:好评差评指正

Diese Ziele sowie die anderen international vereinbarten Entwicklungsziele lassen sich jedoch nur erreichen, wenn wir auch den Klimawandel angehen.

但是,如果我们不解决气候变化问题,千年展目标和其他国际展目标也将无法实现。

评价该例句:好评差评指正

Soweit im Frachtvertrag nicht etwas anderes vereinbart ist, ist der Absender verpflichtet, die Güter in beförderungsbereitem Zustand zu übergeben.

一、除非运输合同另有,否则托运人应交付备妥待运货物。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat verurteilt die jüngsten Kampfhandlungen in Mogadischu und fordert alle Parteien auf, die am 22. Juni vereinbarte Waffenruhe einzuhalten.

安全理事会谴责最近在摩加迪沙交战,要求所有各方遵守6月22日停火。

评价该例句:好评差评指正

Sofern dies mit den Grundzügen seiner Rechtsordnung vereinbar ist, leistet ein ersuchter Vertragsstaat jedoch Rechtshilfe, wenn sie keine Zwangsmaßnahmen umfasst.

然而,被请求缔约国应当在符合其法律制度基本概念情况下提供不涉及强制性协助。

评价该例句:好评差评指正

Eine verspätete Ablieferung liegt vor, wenn die Güter an dem im Frachtvertrag vorgesehenen Bestimmungsort nicht innerhalb der vereinbarten Frist abgeliefert werden.

未在时间内在运输合同约地交付货物,为迟延交付。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Druckfortpflanzung, Druckfreiheit, Druckfreistrahlgebläselanze, druckfrisch, Druckfühler, druckführend, druckführende, druckführenden, Druckgas, Druckgasbehälter,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

WissensWerte 科普知识

Mit dem Kyotoprotokoll wurden erstmals bescheidene aber verbindliche Reduktionsziele vereinbart.

《京都议定书》首次商定了适度但具有约束力的减排目标

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程 初级2(第3版)

Ach so, gut! Wollen Sie einen neuen Termin vereinbaren?

哦,好的!那您想要重新预约吗?

评价该例句:好评差评指正
Nicos Weg – A2

Das klingt gut. Willst du 'ne Besichtigung vereinbaren?

听起来不错。你要预约下看房吗

评价该例句:好评差评指正
youknow

Dabei vereinbart der ETF-Anbieter ein Tauschgeschäft mit einem anderen Unternehmen, meist einer Investmentbank.

ETF发盘人同意公司进行易货交易,通常是通过投资银行来进行。

评价该例句:好评差评指正
成语故事

Als er ihn viele Jahre später wie vereinbart besuchte, war Zhong jedoch schon gestorben.

当他多年后按照承诺去拜访他时,钟子期却已经去世了。

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Da vereinbaren wir Termine, wo Gliederungen besprochen werden, ob das Thema gut ist.

我们时间讨论报告结构,以及主题是否合适。

评价该例句:好评差评指正
美丽女生

Und vor allem frage dich, ob deine Ziele mit denen der Gruppe zu vereinbaren sind.

重要的是,问你自己,你的目标和团队的目标是否

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Sie planen für die Zeit nach ihrem Sieg und vereinbaren die Aufteilung Deutschlands in vier Besatzungszonen.

他们为在胜利后的时间做计划,并同意将德国划分为四个占领区。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Dieses Unwohlsein aufgrund von nicht miteinander vereinbarenden Gedanken, Wünschen oder Absichten wird in der Sozialpsychologie kognitive Dissonanz genannt.

这种由于思想、欲望或意图不相容而产生的不适在社学中被称为认知失调。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年2月合集

Eigentlich war vereinbart, dass die EU-Kommission Vorschläge erarbeiten soll für die künftige Nutzung von E-Fuels.

实际上,欧盟委员应就电子燃料的未来使用起草提案。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年3月合集

Ukrainische Politiker sagen, Russland habe sich nicht an die vereinbarte Feuerpause gehalten.

乌克兰政界人士表示, 俄罗斯没有遵守商定的停火协议。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年1月合集

Das vereinbarten Kanzler Scholz und US-Präsident Biden in einem Telefonat.

Scholz总和美国总统拜登在电话中就此达成

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年1月合集

Auf einer ersten Konferenz wurde vereinbart, bis zum Sommer einen Gesetzentwurf zu erarbeiten.

在第议上,各方同意在夏季之前起草份法律草案。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年9月合集

Johnson zeigte sich " sehr zuversichtlich" , dass er ein neues Abkommen vereinbaren kann.

约翰逊“非常有信”他可以就新协议达成

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集

Familienministerin Paus pocht auf die im Koalitionsvertrag vereinbarte Kindergrundsicherung.

庭部长鲍斯坚持联盟协议中约定的基本儿童安全。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年12月合集

Trotz vereinbarter Waffenruhe Kämpfe in jemenitischer Hafenstadt Hodeida! !

尽管达成停火协议,也门港口城市荷台达仍发生战斗!

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Es ist nicht immer einfach, Job und Studium zu vereinbaren.

将工作和学习结合起来并不总是那么容易

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年11月合集

Beim ihrem Treffen in der kambodschanischen Hauptstadt Phnom Penh wurde eine strategische Partnerschaft vereinbart.

他们在柬埔寨首都金边举行的议上商定了战略伙伴关系

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年10月合集

EU-Haushaltskommissar Günther Oettinger erklärte, er halte Italiens Haushaltsplan für " nicht vereinbar" mit den EU-Regeln.

欧盟预算专员冈特·奥廷格表示,他认为意大利的预算计划与欧盟规则“不相容”。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年12月合集

Das sei nicht vereinbar mit dem Kriegsziel, die Terrororganisation Hamas zu vernichten, sagte Premier Netanyahu.

内塔尼亚胡总表示,这与摧毁恐怖组织哈马斯的战争目标不相符

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Druckgusse, Druckgußfertigung, Druckgußform, Druckgußformen, Druckgußlegierung, Druckgußmessing, Druckgußstück, Druckgußteil, Druckgussverfahren, Druckhalt,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接