有奖纠错
| 划词

Hat die Führung des Konzerns etw. über ihre Rationalisierungspläne verlauten lassen?

康采恩的领导是否透露了一其合理化计划的情况?

评价该例句:好评差评指正

Wie aus offiziellen Kreisen verlautete, wird es noch in diesem Jahr zu einem Gipfeltreffen kommen.

据官人士透露今年还将举行一会晤。

评价该例句:好评差评指正

Er hat nichts davon verlauten lassen.

他对这事丝毫没有透露

评价该例句:好评差评指正

Wie verlautet,ist es zu Zwischenfällen gekommen.

据传,发生了意外事件。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


einbauräume, Einbauregal, Einbaureibahle, einbaurichtlinie, Einbau-Richtlinie, Einbaurichtung, Einbausatz, Einbauscanner, Einbauschacht, Einbauschalter,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

常速听 20169合集

In der Türkei verlautete, es gebe Sicherheitsbedenken.

报道,在土耳其,存在安全问题。

评价该例句:好评差评指正
常速听 20168合集

Aus Militärkreisen verlautete, türkische Spezialkräfte seien über die Grenze vorgerückt, um eine Passage zu eröffnen.

军界人士 土耳其特种部队已越过边境开辟一条通道。

评价该例句:好评差评指正
常速听 20183合集

Das entsprechende Dokument werde spätestens am Freitag unterzeichnet, verlautete aus dem US-Präsidialamt.

据美国总统,相应的文件最迟将于周五签署。

评价该例句:好评差评指正
常速听 20176合集

Eine Entscheidung sei aber noch nicht getroffen worden, verlautete aus Präsidialamtskreisen.

据总统的消息人士,尚未做出决定。

评价该例句:好评差评指正
常速听 202010合集

Aus französischen Justizkreisen verlautete, es handle sich um vier Familienmitglieder, darunter einen Minderjährigen.

法国司法界人士死者是四名家庭成员,其中括一名未成人。

评价该例句:好评差评指正
常速听 20217合集

Zum neuen Ministerpräsidenten werde Ariel Henry ernannt, verlautete aus Regierungskreisen.

据政府消息人士, 阿里尔·亨利将被任命为新总理。

评价该例句:好评差评指正
常速听 201512合集

Den aus Diplomatenkreisen verlauteten Termin 18. Dezember wollte Ban aber nicht bestätigen.

不过,潘基文不愿证实外交界的1218日日期。

评价该例句:好评差评指正
慢速听 20181合集

Aus Justizkreisen verlautete, der gestohlene Schmuck habe einen Wert von mehr als vier Millionen Euro.

司法界表示被盗珠宝价值超过四百万欧元。

评价该例句:好评差评指正
常速听 20156合集

Aus Regierungskreisen verlautete, derzeit werde die Entsendung hunderter weiterer US-Ausbilder geprüft.

据政府部门透露 目前正在审查派遣数百名其他美国培训师的事宜。

评价该例句:好评差评指正
常速听 20232合集

Im Namen Deutschlands werde Bundesaußenministerin Annalena Baerbock Finanzmittel in dreistelliger Millionenhöhe zusagen, verlautete aus Berlin.

根据柏林的一份声明,德国外交部长安娜莱娜·贝尔博克(Annalena Baerbock)将代表德国承诺提供数亿美元的资金。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 201712合集

Im September ließ das Landgericht verlauten, das Verfahren könne frühestens im Frühjahr 2018 beginnen.

9 ,地区法院宣布诉讼最早可在 2018 春季开始。

评价该例句:好评差评指正
慢速听 20228合集

Das verlautete aus Quellen, die mit dem Fall vertraut sind.

消息来自熟悉此案的消息来源。

评价该例句:好评差评指正
慢速听 20152合集

Schon im März könne das Training beginnen, verlautete aus dem türkischen Außenministerium und der US-Botschaft.

据土耳其外交部和美国大使馆, 培训最早可能在 3 开始。

评价该例句:好评差评指正
慢速听 20171合集

Das verlautete in Brüssel aus dem Umfeld einer Arbeitsgruppe, die versucht, vor allem russische Fehlinformationen aufzudecken.

这是一个工作组在布鲁塞尔宣布的,该工作组正试图特别揭露俄罗斯的错误信息。

评价该例句:好评差评指正
慢速听 20142合集

Aus russischen Sicherheitskreisen verlautete, man habe seiner Bitte um persönlichen Schutz " auf russischem Gebiet" entsprochen.

俄罗斯安全消息人士 他们已经遵守了他“在俄罗斯领土上” 的个人保护要求。

评价该例句:好评差评指正
慢速听 201510合集

Der Zerstörer " USS Lassen" habe sich der Zwölf-Meilen-Zone um das Spratly-Archipel genähert, verlautete aus Washington.

据华盛顿报道, 驱逐舰拉森号已接近南沙群岛周围 12 英里的区域。

评价该例句:好评差评指正
常速听 20173合集

Aus Kreisen von EU-Diplomaten verlautete, dass Migranten insbesondere nach Nigeria und in den Niger zurückgebracht werden sollen.

欧盟外交官表示,移民将被带回尼日利亚,尤其是尼日尔。

评价该例句:好评差评指正
慢速听 20233合集

Dem Mann werde " der Tod einer großen Zahl von Personen" zur Last gelegt, verlautete aus Justizkreisen.

据司法界,这名男子被控“造成大量人员死亡”。

评价该例句:好评差评指正
常速听 20204合集

Aus Branchenkreisen verlautet, die Regierung erwäge eine befristete Staatsbeteiligung an den Unternehmen American Airlines, Delta, Southwest und United.

业内消息人士政府正在考虑美国航空司、达美航空司、西南航空司和联合航空司的临时国有所有权。

评价该例句:好评差评指正
常速听 201511合集

Aus Sicherheitskreisen verlautete, man gehe davon aus, dass der IS eine Bombe an Bord der Maschine geschmuggelt habe.

安全部门表示 据推测是伊斯兰国在飞机上偷运了一枚炸弹。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


einbauwerte, Einbauwinkel, Einbauzeichnung, einbauzone, einbauzustand, Einbeck, Einbeere, einbegreifen, Einbegreigensein, einbehalten,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接