有奖纠错
| 划词

Ich muß mich erst mit der Arbeit (der Maschine) vertraut machen.

我得首先熟悉一下工作(机器)。

评价该例句:好评差评指正

Plötzlich hörte ich eine mir vertraute Stimme.

我突然听到一种我熟悉声音。

评价该例句:好评差评指正

Natürlich habe ich ihm vertraut, sonst hätte ich den Vertrag ja nicht unterschrieben.

我当然否则我不会在合同上签字了。

评价该例句:好评差评指正

Sie vertraut ihrer Schwester ihr Kind für ein paar Tage an.

她托她妹妹照料几天自己孩子。

评价该例句:好评差评指正

Wem anders sollte ich vertrauen,wenn nicht dir?

我不你,还该谁呢?

评价该例句:好评差评指正

Er vertraute sich seinem Freund an.

朋友。

评价该例句:好评差评指正

Das Kleinkind braucht seine vertraute Umgebung.

这个小孩需要一个被环境。

评价该例句:好评差评指正

Wir sind sehr vertraut miteinander.

我们彼此亲密无间

评价该例句:好评差评指正

Bedienstete am Amtssitz, die mit den Regeln, Vorschriften und Verfahren vertraut sind, können nicht ohne weiteres ins Feld entsandt werden.

熟悉各项规则、例和程序总部工作人员并不轻易地被部署到外地。

评价该例句:好评差评指正

Ich vertraue darauf, dass die Mitgliedstaaten diese Empfehlungen mit höchstem Ernst prüfen und gemeinsam mit mir umgehend in die Praxis umsetzen werden.

各会员国会十认真地考虑这些建议,并同我一道迅速将其付诸实施。

评价该例句:好评差评指正

Du kannst ihm unbedingt vertrauen.

你可以绝对

评价该例句:好评差评指正

Er kann ihnen unbedingt vertrauen.

他可以绝对他们

评价该例句:好评差评指正

Es ist unabdingbar, dass mehr Staaten diesen multilateralen Verträgen beitreten und dass ihre Anwendung verifiziert wird, damit die Nationen darauf vertrauen können, dass ihre Sicherheit gewährleistet ist.

广泛加入并执行这些约并予以核查对各国其安全有保障至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Ich fühle, dass er mir nicht vertraut.

我觉得他不

评价该例句:好评差评指正

Mit speziellen Ausbildungsangeboten sowohl für Jugendliche, die eine Schule besuchen, als auch für schulferne Jugendliche soll darauf hingewirkt werden, dass diese sich mit IuK-Technologien vertraut machen und sie leichter nutzen können.

应当做出努力,向在校青年和非在校青年提供特别培训,使他们熟悉通技术,并帮助他们使用此类技术。

评价该例句:好评差评指正

Unsere Zusammenarbeit mit nichtstaatlichen Organisationen bei der Bekämpfung von Krankheiten, der Minderung der Armut und der Milderung von Leid nach Katastrophen ist heute eine so vertraute Tatsache, dass kaum noch ein Wort darüber verloren wird.

我们在消除疾病、减少贫穷和灾后救济等方面同非政府组织合作现在已经很寻常,绝少引起评论。

评价该例句:好评差评指正

Eine konsequentere Überwachung, wirksamere Durchführung und gegebenenfalls strengere Durchsetzung sind wesentlich, wenn die Staaten auf die multilateralen Mechanismen vertrauen und sie zur Konfliktvermeidung nutzen sollen.

要各国对机制,并利用机制避免冲突,监测工作就必须更加一致,实施工作就必须更加有效,而且在必要时,约执行工作也必须更加坚定。

评价该例句:好评差评指正

Solche vertrauens- und sicherheitsbildenden Maßnahmen können auf verschiedenen Ebenen verfolgt werden - bilateral, subregional, regional und multilateral; selbst einseitige Maßnahmen sind vorstellbar - und können entsprechend den politischen und sicherheitsbezogenen Merkmalen und Erfordernissen der jeweiligen Situation flexibel angewandt werden.

这种建立和安全措施可以在双区域、区域和各级开展,甚至可以考虑单方面措施,而且还可以灵活地运用,使之适合特定局势政治和安全特点及需要。

评价该例句:好评差评指正

Wenn es gilt, nachhaltige Unterstützung für große und kostenaufwendige Missionen der Vereinten Nationen in Konflikt- und Postkonfliktsituationen in Afrika und auf der ganzen Welt zu sichern, müssen die Mitglieder darauf vertrauen können, dass diese Missionen wirksam geleitet und durchgeführt werden.

在非洲和世界各地冲突和冲突后局势中,为庞大和费用高昂联合国特派团提供持续支助要求成员国,特派团管理和运作富有效率。

评价该例句:好评差评指正

Selbst wenn die Entscheidung, welche Rechtsvorschriften in einem Gebiet anzuwenden sind, einfach wäre, müssten sich die der Mission angehörenden Juristen mit diesen Vorschriften und den entsprechenden Verfahren erst in genügendem Maße vertraut machen, um Strafverfolgungen durchführen und Gerichtsfälle entscheiden zu können.

不过,即使当地法典选择是明确,特派团司法小组仍须充学习该法典及其有关程序,以便足以在法庭上起诉和裁定案件。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


Druckknopfkugelteil, Druckknopfmelder, Druckknopfoberteil, Druckknopfschalter, Druckknopfschuh, Druckknopfsteuertafel, Druckknopfsteuerung, Druckknopfstiefel, Druckknopftaste, Druckknopftaster,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《小王子》

Du bist zeitlebens für das verantwortlich, was du dir vertraut gemacht hast.

你现在要对你驯服过一切负责到底。

评价该例句:好评差评指正
自然与生活

Ich vertraue darauf, dass die Bank in der Lage ist mir diese 500€ auszuzahlen.

银行有能力支付我这500欧。

评价该例句:好评差评指正
Nicos Weg – B1

Ich kenne dich lange genug. Ich vertraue dir.

我认识你很久了。我你。

评价该例句:好评差评指正
默克尔演讲精选

Wir haben vertraut, dass er die Lage unter Kontrolle und in den Griff bekommen würde.

我们他能够控制住局势。

评价该例句:好评差评指正
纪录片

Sie war persönlich bekannt und vertraut mit den wichtigsten ungarischen Politikern der Zeit.

她与匈牙利最重要政治家们私交甚密、深受他们

评价该例句:好评差评指正
纪录片

Und diese Frau wurde in den kommenden Jahrzehnten Sisis beste engste und vertraute Freundin.

这个女人在接下来几十里是最好、最亲密、最值得朋友。

评价该例句:好评差评指正
SWR Marktcheck

OCS - ist das dann ein Siegel, auf das ich vertrauen sollte?

OCS——那是我能标志吗?

评价该例句:好评差评指正
SWR Marktcheck

Welchen Siegeln kann ich vertrauen, um Klamotten aus guter Biobaumwolle zu finden?

要找到好有机棉做衣服,哪些标志可以

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

In Wirklichkeit haben wir aber immer noch nicht gelernt, einander zu vertrauen.

但现实里我们还没有学会互相

评价该例句:好评差评指正
德语翻唱

Spar dir deine Energie, vertrau deiner Strategie, Ich weiß, du bist ein Genie, ja.

节省你精力,策略,我知道,你是个天才,是

评价该例句:好评差评指正
《小王子》

Aber alle diese vertrauten Arbeiten erschienen ihm an diesem Morgen ungemein süß.

这天,这些家常活使他感到特别亲切。

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程 中级1(第3版)

Irgendwann kommt der Punkt, an dem die Eltern ihren Kindern einfach vertrauen müssen.

总有一些时候,父母只需要他们孩子。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Der Kaiser vertraute auf den Rat seiner gebildeten Gattin.

这个皇帝对他妻子言听计从。

评价该例句:好评差评指正
Arte und Kultur

Denn geheim bedeutete damals nicht nur heimlich, sondern auch vertraut, privat.

因为在那个时候,geheim这个词不仅意味着秘密,而且意味着亲密私密。

评价该例句:好评差评指正
热门影视资讯

Wenn wir ihn besiegen wollen, dann müssen Sie mir vertrauen.

如果想要击败他,你一定要

评价该例句:好评差评指正
城市玩家

Probier es einfach mal. Ich vertrau dir. -Jetzt so fallenlassen? -Genau.

试试看嘛。我你。-现在就这样放他下去吗? -对

评价该例句:好评差评指正
萌蠢喵星人

In der vertrauten Umgebung findet sich euer Vierbeiner am besten zurecht.

熟悉环境下,你们猫猫能够很好生活。

评价该例句:好评差评指正
语法轻松学

" Du bist echt ein Orginal." Klingt vertraut, oder?

“你真是个怪人。”听上去很亲密不是吗?

评价该例句:好评差评指正
影视片段精选

Ihnen kann nicht vertraut werden... und die Götter erfüllen mich... mit purer Verachtung.

他们不能... 诸神让我 ... 充满了纯粹蔑视。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Dann hielt sie mit ihren vertrauten Sklavinnen Rat.

然后她与她女仆们商量。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Druckkohlenstaubfeuerung, Druckkolben, Druckkolbenfeder, Druckkolbenring, Druckkolonne, Druckkomponente, Druckkondensator, Druckkonstanthaltung, Druckkonstanz, Druckkontakt,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接