Wir saßen alle auf den Stühlen und warteten auf ein Meeting.
们大家坐在待开会。
Linda steht auf dem Bahnsteig und wartet auf den Zug.
琳达站在月台火车。
Warum steigen Sie nicht in den Wagen ein und warten auf mich?
您为什么不车?
Mit Spannung warteten sie auf das Ergebnis.
他们焦急不安地待着(事态发展的)结果。
Ich warte auf den Bus an der Haltestelle.
在公交站台公交车。
Ungeduldig wartete sie auf den verspäteten Zug.
她焦急地候误点的列车。
Jeden Tag warten wir auf den Bescheid.
们每天都在消息。
Er wartet mit seiner Schwägerin Susi auf seinen Bruder.
他和嫂Susi一起待他的哥哥。
Ich habe ihm aufgetragen, auf mich zu warten.
(雅)已嘱咐他一下。
Sie wartete unruhig auf die Rückkehr der Kinder.
她焦躁地待着孩们归来。
Er wartet um der Ecke auf mich.
他在拐角。
Die Kritik ließ nicht auf sich warten.
评接着就来。
Die Bewerber müssen lange auf eine Antwort warten.
这些求职人必须长时间的待一个回复。
Kannst du auf mich eine Minute warten?
可以一分钟吗?
Wir haben schon eine Ewigkeit auf dich gewartet.
们已经你好久了。
Er ist schon fix und fertig und wartete auf dich.
他已经准备好了,正在着你呢。
Mehr als 12000 Schwerkranke warten allerdings noch auf eine Organtransplantation.
有逾12000名重症患者尚在待进行器官移植。
Eine Millionen Wanderarbeiter warten noch auf ihre Abfahrt.
百万民工仍待着他们的出发。
Er sagte,ich solle nicht auf ihn warten.
他叫不要他了。
Wir mußten eine Stunde auf demselben Fleck warten.
(口)们不得不在这个地方一小时。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ein politischer Durchbruch lässt auf sich warten.
政治突破还有很长路要走。
Rufus und Ben warten auf uns. Hallo Maja. Ich komm ja schon.
鲁弗斯和本在等我呢。 是玛雅呀,我这就来。
Aber es gibt noch weitere Überraschungen, die in der Schweiz auf Eindringlinge warten würden.
除此之外,瑞士还有其他“惊喜”等着入侵者。
Denn die Welt wartet nicht auf uns.
因为这个世界不会等着我。
Ich warte dort mit dem Preis auf euch!
我会带着奖品等着你!
Nach der Landung wartet ein bisschen Papierkram auf dich.
着陆以后,你还需要完成一些文书工作。
Ja, ich habe schon auf Sie gewartet.
是,我一直在等您。
Viele Studierende warten gerade lange auf ihren BAföG-Bescheid, manche bis zu fünf Monate.
目前,许多学生都在苦苦等待他助学金,有甚至等了长达五个月之久。
Erstmals abgefüllt, die zweite Masse wartet auf mich.
第一团已经装好了,第二团还在等着我。
Danke. Ich warte auf Ihre schnelle Antwort.
B :谢谢。我期待您给予很快答复。
Wir bitten auch euch, auf Wuhan zu warten.
也请你等等武汉。
Riefen sie noch ne Krake die schon auf Oreos wartet?
他会不会喊上那只早已等待着分享奥利奥美味章鱼?
Die Natur ist immer noch für uns da. Sie wartet nur auf eine Einladung.
大自然一直就在那里,它在等待我邀请。
Aber ich wartete, wartete, wartete auf Dich wie auf mein Schicksal.
可是我等着,等着,等着你,就象等待我命运。
Die ganze Nacht, die ganze lange, entsetzliche Nacht habe ich dann, Geliebter, auf Dich gewartet.
于是整整一夜,这可怕漫长一夜,亲爱,我一直等着你。
Ich hab auf irgendwas Bombastisches gewartet, so die Formel für Veränderung.
我在等待一些轰轰烈烈东西,一些改变公式。
Über eine Woche mussten sie auf Edelmetall warten.
他不得不等待贵金属一个多星期。
In einem Hotel in der Ukraine warten rund 100 Babys auf ihre Eltern.
在乌克兰一家旅馆中,大约有100个婴儿在等他父母。
Wir können uns verfahren, um dann vielleicht zu erfahren, dass ein Verfahren auf uns wartet.
我学习处理方法来更好地知事。
Ein Teil in mir sagt, dass ich mein ganzes Leben schon auf dich warte.
我感觉自己一生都在等你。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释