Die Polizei winkte den Wagen an den Straßenrand.
警察示意汽车开到路来。
Ella drehte sich um und winkte uns zu.
她转身向们手。
Barbara winkt mir jedes Mal, wenn sie an meinem Haus vorbeifährt.
芭芭拉经过家时总是向手。
Auf der Brücke steht ein winkendes Kind.
站着一个手致意的孩子。
Wir standen noch lange auf dem Bahnsteig (am Fenster) und winkten.
们还久久地站在站台(窗)手作别。
Ihm winkt eine Belohnung (eine Tracht Prügel).
他即将获得一份报酬(遭到一顿毒打)。
Sie stand noch lange auf dem Bahnsteig und winkten.
她还久久地站在站台手。
Er begann in seinem Entschluß zu wanken.
他的决心开始动摇了。
Bevor wir winken konnten, war der Bus schon wieder an uns vorbei.
在们能够抬手以前,公共汽车从们过去了。
Ich winkte meiner Mutter zum Abschied.
手向母亲告别。
Der Linienrichter winkte Abseits.
(体)巡员旗示意越位。
Sie winkte einem Taxi.
她叫了辆计程车。
Der Lehrer winkte Ruhe.
教师示意要学生安静下来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Und anderswo winkt man mit weißen Tüchern, um die verstorbenen Verwandten zu grüßen.
而在其他地方,人挥舞着白巾的亲人问好。
Aber wenn das geklappt hat, dann kann die richtig große Karriere winken.
但如果成功了,那么你就可能迎来真正的大事业。
Dem Sieger winken als Belohnung auf glühenden Kohlen geröstete Ziegenmagenwürste, gefüllt mit Fett und Blut.
获胜者将获得羊胃香肠作为奖励,香肠在炽热的炭火上烤制并充满了脂肪和血液。
Sie lachte und winkte den Frauen zu.
她笑着,这个女人示意。
Auch ein guter Zeitpunkt, um Rettungsschwimmer zu rufen oder zu winken, um Hilfe zu holen.
这也是呼叫救生员或挥手寻求帮助的好时机。
Und die Fahrer winken einander zu, wenn sie aneinander vorbeifahren.
而司机在经过时都会互相挥手意。
Sie gehen und winken noch ein paarmal.
他走了,挥了几次手。
Ich drehe mich zum Trichter und winke den andern.
我转弹坑,去招呼另外几个人。
" Bist du Ben? " rief ein bärtiger Mann und winkte mit großen Hut zu ihm herunter.
“你是本吗?" 一个大胡子男人喊道,并朝他挥了下大帽子。
Als sie sich alle auf seidenen Kissen niedergelassen hatten, winkte der Fürst zum zweiten Mal, und Labakan wurde hereingeführt.
当他都坐在丝绸椅子上坐定后,国王再挥挥手,拉巴康被带了进来。
Sie nicken und winken, daß wir hinüberkommen sollen.
她点着头,招手叫我对岸。
Schon aus der Ferne hatte man den Reiter winken sehen.
骑士在远处挥着手。
Durch das Teilen der App mit Freunden winken nämlich noch weitere Angebote.
通过与朋友分享应用程序,更多优惠在等着您。
Er stand sofort wieder auf, winkte den Zuschauern - nichts passiert.
他立即再次站起来,观众挥手——什么也没发生。
Als Belohnung winkt dem Finder eine Eulenstatue aus echtem Gold und Silber - ziemlich wertvoll.
发现者的奖励是一座由真金银制成的猫头鹰雕像——非常有价值。
Dafür winkt danach der Pool und die Sonnenterrasse am Heck des Schiffes. Binnenschifferromantik pur.
之后,船尾的泳池和阳光露台您招手。纯粹的内陆水道浪漫。
Auf der Bühne winkt ein Bandkollege, die drei müssen los zum Soundcheck.
在舞台上,乐队成员挥手意,三人必须去试音。
Oben auf der Bühne winkt er seinem Publikum zu.
他在舞台顶端观众挥手意。
Ein gutes Geschäft winkt dabei denjenigen, die Expats den Umzug erleichtern.
大量交易吸引了那些让外籍人士更容易搬家的人。
Dort lauschte sie der Nationalhymne " God Save The Queen" und winkte der Menschenmenge zu.
在那里,她聆听着国歌《天佑女王》,并人群挥手意。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释