Europa wird lange Zeit von Chinas starker ökonomischer Entwicklung profitieren.
欧洲将长期从中国强有

济发展中获益。
Die durch die Bereitstellung hochspezialisierter Informationen für ein kleines Nischenpublikum entstehenden ökonomischen Zwänge haben kommerzielle Wissenschaftsverlage und Verleger von Referenzwerken gezwungen, einen immer größeren Teil der Inhalte in Online-Dienste umzuwandeln.
向
数少
对象提供非常专业
资料费用很高,迫使参考资料和学术领域
商业出版商把越来越多
内容改由在线提供。
Menschenhandel, Schleuserkriminalität, körperliche und sexuelle Ausbeutung und Entführung sowie ökonomische Ausbeutung, sogar in ihren schlimmsten Formen, sind für Kinder in allen Regionen der Welt alltägliche Realität, und Gewalt in der Familie und sexuelle Gewalt gegen Frauen und Kinder sind nach wie vor ernste Probleme.
对全世界各地
儿童来说,贩卖、
、
身和
剥削和绑架以及最恶劣形式
对儿童
济剥削都是日常
现实情况,同时,对妇女和儿童
家庭暴
和
暴
依然是严重
问题。
Die ungleiche Verteilung der Vorteile der wachsenden Weltwirtschaft hat zu größerer ökonomischer Ungleichheit, zur Feminisierung der Armut und zu verstärkter Ungleichheit zwischen den Geschlechtern geführt, namentlich durch sich häufig verschlechternde Arbeitsbedingungen und mangelnde Sicherheit am Arbeitsplatz, vor allem in der informellen Wirtschaft und in den ländlichen Gebieten.
日益增长
全球
济带来
利益分配不均,造成
济差距扩大,陷于贫穷
妇女
数日增,使男女不平等现象加剧,尤其是在非正规
济部门和农村地区,工作条件每况愈下和工作环境不安全也是造成上述现象
因素之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
代大学德语 4