有奖纠错
| 划词

Las plantas no pueden subsistir en aquél terreno.

植物在那个方是活不了的.

评价该例句:好评差评指正

Los peces no subsisten fuera del agua.

鱼离开水就不能生存.

评价该例句:好评差评指正

Esas prolongadas situaciones de conflicto son problemas terribles para las regiones donde subsisten.

这些持久的冲突局势,对其延续所处的说是可怕的问题。

评价该例句:好评差评指正

Aquel edificio subsiste.

那幢楼还在.

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, aún subsisten ciertas dificultades para la preparación del PNA.

然而,编制国家适应行动方案仍面临一些困难。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, la población que antes se autoabastecía de alimentos, tiene ahora grandes dificultades para subsistir.

因此,曾经能够在食品供应方面自给自足的居民现已难以维持生活。

评价该例句:好评差评指正

Hoy subsisten grandes diferencias de salud reproductiva entre los países ricos y los pobres.

今天,贫富国家在生殖健康状况方面存在着巨大差异。

评价该例句:好评差评指正

Aún reconociendo que la descentralización ha aportado beneficios reales en Nepal, subsisten diversos problemas.

尔的权力下放进程取得了一些实际利益,但是,还存在一些问题。

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, subsisten problemas que requerirán que ambos países les presten una seria atención.

另一方面,仍存在一些问题,两国加以认真关注。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, subsisten diversas esferas problemáticas.

但是,还存在很多有问题的领域。

评价该例句:好评差评指正

Las ideas erróneas que también subsisten fuera de los tres países afectados hacen más difícil satisfacer esta necesidad.

三个受影响国家之外也存在的一些误解,使满足这个得比较困难。

评价该例句:好评差评指正

Difícil será disminuir la pobreza a escala mundial mientras subsista la inicua concentración de la riqueza.

在邪恶的财富集中继续下去的时候,便难以减少世界贫困。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, subsisten en el derecho internacional resquicios que dan margen de maniobra a los terroristas.

然而,国际法律中仍有一些让恐怖分子有机可乘的空白。

评价该例句:好评差评指正

La condena, en cambio, subsiste.

然而,对他的定罪依然未

评价该例句:好评差评指正

Consideran también que la aplicación de la Convención corre el riesgo de paralizarse si subsisten estas diferencias.

检查专员认为,只这些分歧继续存在,《公约》的执行就有可能陷入僵局。

评价该例句:好评差评指正

Subsiste la necesidad de elaborar una estrategia global para supervisar y evaluar la calidad de la educación.

现在仍有必制定监测和评估教育质量的全面战略。

评价该例句:好评差评指正

Los participantes reconocieron los adelantos realizados por los países de la región, pero señalaron que subsisten muchas dificultades.

与会者认识到域内各国取得的进展,但目前仍然存在许多挑战。

评价该例句:好评差评指正

Es también en África, cerca de Argelia, donde subsiste uno de los últimos procesos de descolonización aún no completados.

同样,在非洲,在阿尔及利亚附近,我们仍然能够看到非殖民化进程中一个尚未完成的进程。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, subsisten importantes limitaciones con respecto a datos estadísticos de gran escala sobre la violencia contra la mujer.

例如,在大规模收集关于对妇女的暴力行为的统计数据方面,仍然存在着重大限制。

评价该例句:好评差评指正

Si bien se han hecho progresos considerables hacia los objetivos de la CIPD en muchos países, subsisten problemas graves.

虽然很多国家在实现人发会议目标方面取得了显著进展,但仍然存在着严重问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


等待时机, 等待已久的, 等到, 等等, 等额分期支付, 等而下之, 等份, 等高耕作, 等高圈, 等高线,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un Mundo Inmenso

La gran mayoría apenas puede subsistir con lo que obtiene.

大多数人仅靠微薄收入,很难生存

评价该例句:好评差评指正
代西班牙语第三册

Todo ser vivo, para subsistir y desarrollarse, necesita alimentarse.

为了生存和成长发育,所有生物都需要摄取营养。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Decidí entonces regresar a donde estaba, pues mi intención era llegar al barco, donde esperaba encontrar algo para subsistir.

于是我就折回来了。因为,当前最要紧是我得设法上大船,希望在上面能找到一些日常东西。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

También pueden tener relativo éxito y subsistir hasta el mes siguiente y volver a alimentar la ilusión.

他们也可能走点小运,就能撑到个月,然后再次回到仅靠幻过活日子。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Mis existencias eran tan escasas como las suyas, pues, durante dos años, sembramos casi exclusivamente para subsistir.

我们两人资本都很少。开始两年,我们只种些粮食为生。

评价该例句:好评差评指正
西语有声书:La princesa y el granuja

Sus pensamientos subsistían, pero todo lo restante era insensible materia.

还在,但其他一切都是无意义事情。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Para subsistir dependen de la ayuda humanitaria internacional que llega al lugar.

他们生存依赖于到达当地国际人道主义援助。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年2月合集

Esto supone un duro golpe para Haití, donde la mitad de la población activa vive de la agricultura y el 75% de sus habitantes subsisten con menos de 2 dólares al día.

这对海地来说是个沉重打击,其人口一半以农业为生,75%人每日收入不超过2美元。

评价该例句:好评差评指正
Bhagavad gita[Español]

TEXT 14: Todos los cuerpos vivos subsisten de granos alimenticios, los cuales se producen como resultado de las lluvias. Las lluvias se producen como resultado de yajña [sacrificio], y el yajña nace de los deberes prescritos.

14.众生吃五谷而活,五谷赖雨水而长,雨水因亚给雅而降,祭祀则源于赋定责任。

评价该例句:好评差评指正
历史名人故事集

Para subsistir, Poe escribía lo que fuera, incluso una conquiliología, es decir, un estudio científico sobre las conchas de los moluscos.

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

No habría podido alimentarme más que con pescado y tortugas y más aún, si no los hubiera descubierto a tiempo, me habría muerto de hambre y, en caso de haber podido subsistir, habría vivido como un salvaje.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


等级制度, 等级制度的, 等价, 等价交换, 等价物, 等角的, 等距, 等距离, 等离子电视, 等离子屏幕,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接