Die Fahrt zum Bahnhof war eine furchtbare Hetze.
的一段路程的驶真是匆忙极了。
Steig am nächsten Bahnhof aus! Ich hole dich ab.
在下一下。我来接你。
Nach der Abfahrt des Zuges war der Bahnhof sehr still.
火开出后,很安静。
Ich will mit dem Bus vom Marktplatz bis zum Bahnhof fahren.Wieviel Haltestellen sind dazwischen?
我要从集市广场乘火去。中间有几路?
Tragen Sie bitte das Gepäck zum Bahnhof!
请您去!
In diesem Jahr hat ein neuer Übergang am Bahnhof angelegt.
今年在火新开设了一条人通道。
Ich habe mich am Bahnhof erkundigt, wann der nächste Zug nach Essen fährt.
在火我打听了下,下一班去埃森的火什么时候开。
Von da aus fahre ich direkt zum Bahnhof.
我从那儿直接乘去火。
Der Bahnhof liegt weit vom Stadtkern ab.
火远离市中心。
Der Bahnhof hat ein breites Vordach. Bei Regen stehen viele Leute darunter.
火有宽阔的顶棚,下雨时许多人在下面。
Ich war zuerst am Bahnhof und dann auf der Post.
我首先要去火,然后去邮局。
Wir müssen zusehen,daß wir so schnell wie möglich zum Bahnhof kommen.
我们得力求尽快地去火。
Sie lässt Gepäck auf dem Bahnhof aufbewahren.
她寄存在。
Der Zufall fügte es,daß ich ihn auf dem Bahnhof traf.
碰巧我在上遇他。
Sie begegneten sich (Dat.) vor dem Bahnhof.
他们在前相遇。
Er parkte vor dem Hause (an der Ecke,am Bahnhof).
他停在屋前(转角上,火附近)。
Ich habe meinen Gast zum Bahnhof gebracht.
我客人送火.
Wie kommen wir vom Bahnhof zur Sporthalle?
我们怎么从火去体育馆?
Der Drogeriemarkt wird auf der Wiese neben dem Bahnhof abgehalten.
卫生用品市场在火旁的草地上举办。
Er holt einen Freund am Bahnhof ab.
他在火接一个朋友。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Schlaf noch eine Stunde. Ich muss zum Bahnhof.
再睡一个小时。必须去火。
Ja, gut! Und wie kommen wir vom Bahnhof zur Sporthalle?
好!们怎么从火去体育馆?
Das wird schnell klar, als ich vom Bahnhof in Richtung Stadtzentrum fahre.
当从火朝着市中心的方向驶去时,这快就明白了。
Dort gehen Sie nach rechts, und auf der linken Seite sehen Sie dann den Bahnhof.
然后右拐,然后您就能看火在左手边了。
Oft sind sie auch schon am Bahnhof des Flughafens angebracht.
它们通常已经安装在机场火。
Und wie kommen wir vom Bahnhof zur Sporthalle?
那们怎么从火体育馆呢?
Manche Dinge waren allerdings auch halbwegs pünktlich fertig sowie der Bahnhof unter dem Flughafen.
不过,有些事情还是差不多按时完成了。例如,机场地下的火。
Das ergibt Sinn. Auch, wenn ich zuerst dachte, ich verstehe nur Bahnhof.
这听上去挺有道理的,虽然也是第一次听说。“只懂火。”
Was er verstehen will, ist das Wort " Bahnhof" .
他想听懂的只有“火”这个词。
Gestern Abend fuhr ich mit einem Freund zum Bahnhof.
昨天晚上开和朋友去火。
Denn nur vom Bahnhof aus kann er sich auf den Heimweg machen.
因为只有从火走,他才能踏上回家的路。
Ihr Bahnhof war gleich neben unserem Hotel.
它的也靠近们的旅馆。
Ja, was! ? Da gehst du halt zum Bahnhof vorglühen oder?
是的,什么?!所以你是去预热了,对吗?
Dann hält der Zug, und der Bahnhof ist da mit Lärm, Rufen und Schildern.
接着,火停了。一片喧嚣,熙熙攘攘,处挂着路牌。
Auf chinesischen Bahnhöfen geht es sehr diszipliniert und geordnet zu.
中国的火秩序井然。
Er erkundigt sich gleich am Bahnhof.
他正在火问路。
Der nur vom Bahnhof aus kann er sich auf den Heimweg machen.
Seine Mutter, eine gute, dicke Frau, brachte ihn zum Bahnhof.
他母亲是个善良的胖女人,陪他了火。
V.a. weil's am Bahnhof meist auch nicht gerade günstig ist, wenn man sich mal einen Kaffee zieht.
主要是因为在喝咖啡的费用并不便宜。
Ihr versteht nur Bahnhof? Es geht um das G20-Treffen.
你们还不明白吗?实际上要讲的是G20峰会。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释