Die Tätigkeit und die Beschlüsse der Generalversammlung sollen einer breiteren Öffentlichkeit bekannt gemacht werden.
应该更好地宣传大会的工作和。
Der Sicherheitsrat hat diesen Beschluss ausschließlich im Interesse der Sicherheit des Personals der UNMEE gebilligt.
“安全理事会核准这项,完全是为特派团工作人员的安全保障。
Außerdem begrüßte der Rat meinen Beschluss, die Situation eingehender zu prüfen.
进一步详细审查局势,安理会对此表示欢迎。
Die Konferenz der Vertragsparteien verabschiedete einen Beschluss über nutzungsbeschränkende Gentechnologien.
缔约方大会就遗传利用限制技术通过一项。
Dieses Statut kann auf Grund eines Beschlusses der Generalversammlung geändert werden.
本规约可大会以修正。
Vorbehaltlich Regel 33 bedürfen die Beschlüsse der Konferenz einer Zweidrittelmehrheit der anwesenden und abstimmenden Vertreter.
在不违反第33条的情况下,会议的应出席会议并投票的代表的三分之二多数作出。
Beide Parteien nahmen diesen Beschluss öffentlich an.
当事双方公开接受该。
Es wurde ein ausschließlich die Beteiligung der Privatwirtschaft betreffender Beschluss verabschiedet.
会议通过专门着重于让私营部门参与进来的一项。
Der Sicherheitsrat fordert von der Regierung der nationalen Einheit außerdem eine Erklärung für ihren Beschluss.
安全理事会还吁请民族团结政府就其作出解释。
Die Versammlung billigte außerdem meinen Beschluss, im Sekretariat das Büro des Sonderberaters für Afrika einzurichten.
大会还赞同在秘书处内设立非洲问题特别顾问办公室。
Die Beschlüsse wurden im Protokoll festgehalten.
议写进记录。
Dem Beschluss gingen lange Diskussionen voran.
这一是之前长时间讨论的结果。
Im vergangenen Jahr haben die Sachverständigengremien weit mehr als 100 Beschlüsse und Stellungnahmen zu einzelnen Fällen verabschiedet.
过去一年,专家机构已就个案作出100多项和提出意见。
Wo dies praktisch möglich ist, sollen mehr von der Versammlung ergriffene Maßnahmen die Form von Beschlüssen annehmen.
凡是实际可行,大会所采取的行动应更多地采用的形式。
Meine Hoffnung ist, dass er zu einer lebhaften Debatte anregen und baldige Beschlüsse der Mitgliedstaaten bewirken wird.
希望它能促使会员国积极展开辩论并早日作出。
Als politisches Organ ist der Sicherheitsrat bemüht, einen Konsens herbeizuführen, obwohl seine Beschlüsse nicht unbedingt Einstimmigkeit erfordern.
作为一个政治机构,安全理事会即使可以以非一致方式作出,但仍应集中力量建立共识。
Häufig muss der Generalsekretär bei den Mitgliedstaaten betteln gehen, damit die Beschlüsse des Sicherheitsrats durchgeführt werden können.
秘书长经常要四处求人来执行安全理事会的。
Die folgenden Treffen werden vom Generalsekretär alle zwei Jahre oder auf Beschluss der Konferenz der Vertragsstaaten einberufen.
其后,秘书长应当每两年一次,或根据缔约国会议的,召开会议。
Die Konferenz der Vertragsparteien verabschiedete einen Beschluss, mit dem sie erste Leitlinien für die Tätigkeit des Fonds festlegte.
缔约方会议通过向基金运作提供第一轮指导的。
Noch wichtiger ist der Beschluss der Konferenz, ab dem Zweijahreshaushalt 2008-2009 den Euro als Haushalts- und Rechnungswährung einzuführen.
更为重要的是,会议从2008-2009两年期开始将欧元作为预算和会计货币。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sie werden nach Beschluss des Sicherheitsrats und unter Zustimmung aller Konfliktparteien in Krisengebiete entsendet.
在安全理事会作出决定并经冲突各方同意后,他们将被派往危。
Die Beschlüsse des Sicherheitsrates werden Resolutionen genannt.
安全理事会的决定被称为决议。
Verstößt Armin Laschet gegen den Beschluss, den er mit Ihnen gefasst hat?
阿明·拉舍特是否违反了他与您的决定?
Er führt die Beschlüsse des Akademischen Senats, des Konzils und anderer Einrichtungen aus.
他领导学术评议,理事会和其他构的决定。
Denn dank neuer Beschlüsse ist es Kurzarbeitenden erlaubt, ohne Abzüge dazuverdienen.
因为多亏新的规定,允许短时工作者。
Der Bericht ist der sechste einer Reihe, die auf einem Beschluss der Vereinten Nationen beruht.
这个报告是于联合国决议的一系列报告中的第六个。
Bis zur letzten Sitzung des Bundesrates in diesem Jahr am 20. Dezember sollten diese Beschlüsse gefasst sein.
这些决议将在今年12月20日的联邦委员会最后一次会议上达成。
Wichtige Beschlüsse werden hier gefasst, von den Eltern im Wohnzimmer, den Managern in der Führungsetage, den Lehrern bei der Schulkonferenz.
重要的决定是在这里做出的,由客厅里的父母、会议室里的经理、学校会议上的教师决定。
Nahezu die gesamte Fahrzeugflotte der Stadtwerke Augsburg wurde auf Biogas umgerüstet Beschluss des Stadtrates.
市议会的决定, Stadtwerke Augsburg 的几乎所有车队都转换为沼气。
Mit den Beschlüssen der Ampel wurde der Klimaschutz geschwächt.
随着红绿灯的决定,气候保护被削弱了。
Es gilt als wahrscheinlich, dass der Beschluss angefochten wird.
认为,该决定很可能会被上诉。
Der Beschluss wurde an den Vermittlungsausschuss von Bundestag und Bundesrat übermittelt.
该决定已转交联邦议院和联邦参议院调解委员会。
Zuerst protestierten in Ost-Berlin einige Bauarbeiter gegen diesen Beschluss.
起初, 东柏林的一些建筑工人抗议这一决定。
EU-Ratspräsident Donald Tusk hatte sie über den Beschluss des Gipfeltreffens unterrichtet.
欧盟理事会主席唐纳德·图斯克向他们通报了峰会的决定。
Der Beschluss wäre, anders als Resolutionen des Weltsicherheitsrates, rechtlich nicht bindend gewesen.
与安理会决议不同,该决定不具有法律约束力。
Der Beschluss gilt als Niederlage der demokratischen Vorsitzenden des Repräsentantenhauses, Nancy Pelosi.
该决定被认为是民主党众议院主席南希佩洛西的失败。
Mittels seines Vetorechts kann sich der US-Präsident allerdings über den Beschluss hinwegsetzen.
但是,美国总统可以使用否决权推翻该决定。
Beschlüsse dazu stehen beim nächsten Klimagipfel 2018 im polnischen Kattowitz an.
2018 年在波兰卡托维兹举行的下一届气候峰会将对此做出决定。
Der Beschluss ist völkerrechtlich nicht bindend, zeigt aber, in welchem Maße Moskau international isoliert ist.
该决定不具有国际法约束力,但显示了莫斯科在国际上的孤立程度。
In der Region Basel fand dieser Beschluss keine Beachtung.
这一决定在巴塞尔被忽略了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释