有奖纠错
| 划词

Die Romanhandlung hat Bezug auf die Wirklichkeit.

小说情节描写是真实情况(或真人真事)。

评价该例句:好评差评指正

Der praktische Unterricht und der Bezug zur Realität stehen grundsätzlich im Vordergrund.

实践课程和与实际相结合基本上非常重要。

评价该例句:好评差评指正

Innerhalb dieses Rahmens ergab sich in Bezug auf Dienstposten für das AIAD der folgende Entwicklungsverlauf.

在上述框架内,监督厅员额经费提供过程如下。

评价该例句:好评差评指正

Die Staatsangehörigkeit natürlicher Personen in Bezug auf die Staatennachfolge.

国家继承涉然人国籍问题。

评价该例句:好评差评指正

In Bezug auf die Qualität hat der Sicherheitsrat begonnen, sicherzustellen, dass afrikanische Fragen konzentrierter behandelt werden.

从质量方面来说,安全理事会已经开始确保将重点更明确地放在审议非洲问题上。

评价该例句:好评差评指正

Die Generalversammlung wird möglicherweise erwägen wollen, die Berichterstattungspflichten des AIAD in Bezug auf den Fonds klarzustellen.

大会不妨考虑澄清监督厅对基金报告要求。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD gab gegenüber dem Umweltprogramm sechs besonders bedeutsame Prüfungsempfehlungen in Bezug auf das Zentrum ab.

监督厅对境规划署提出了六条关于该中心重要建议。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat muss seine operativen Aufgaben und seine Koordinierungsfunktion in Bezug auf das gesamte System verbessern.

经社理事会需要改进它在整个系统中业务和协调职能。

评价该例句:好评差评指正

Wie hoch sind Ihre Bezüge?

收入(薪水)多少

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD empfahl Verbesserungen der Koordinierung und Verwaltung in Bezug auf Finanzmittel, Personal, Eigentum, Sicherheit und Informationsmanagement.

监督厅建议改进务、人力资、安全和信息处理方面协调和管理。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD steht in Bezug auf die noch nicht umgesetzten Empfehlungen weiterhin in Verbindung mit der UNMEE.

监督厅继续采取后续行动,要求埃厄特派团执行尚未执行建议。

评价该例句:好评差评指正

Ich werde außerdem die strukturellen Verbesserungen im wirtschaftlichen und sozialen Bereich sowie in Bezug auf Afrika aufzeigen.

我还将指出经济和社会领域以有关非洲结构改革。

评价该例句:好评差评指正

Es wird eine stärkere Koordinierung erforderlich sein, insbesondere in Bezug auf neue oder bereits bestehende Programme internationaler Organisationen.

有关国际组织或现有方案方面,特别需要更大程度协调。

评价该例句:好评差评指正

Der Generalsekretär und die Mitgliedstaaten haben eine klare Null-Toleranz-Politik in Bezug auf sexuelle Ausbeutung und sexuellen Missbrauch formuliert.

秘书长和会员国明确提出针对性剥削和性虐待零容忍政策。

评价该例句:好评差评指正

Dessen ungeachtet sind beide Hauptabteilungen derzeit damit befasst, die Empfehlungen des AIAD in Bezug auf die Gruppe Nachfolgeplanung umzusetzen.

尽管如此,这两个部门都在实施监督厅关于继任规划小组各项建议。

评价该例句:好评差评指正

Eine Reihe von Akteuren der Vereinten Nationen leistet auf nationaler Ebene breit gefächerte Hilfe in Bezug auf die Rechtsstaatlichkeit.

在国家一级,一些联合国行为体在一系列领域提供法治方面援助。

评价该例句:好评差评指正

Wie ich früher schon berichtete, haben wir in den letzten Jahren große Fortschritte in Bezug auf Reformen und Neubelebung erzielt.

正如我以前所述,近年来我们在改革和振兴方面取得了巨大进展。

评价该例句:好评差评指正

In Bezug auf Friedenssicherungseinsätze leitet sich die legislative Grundlage aus den besondere Einsätze betreffenden Beschlüssen und Resolutionen des Sicherheitsrats her.

维持和平行动法律根据则来安全理事会关于具体行动各项决定和决议。”

评价该例句:好评差评指正

Die Millenniums-Entwicklungsziele dürfen nicht länger nur variable Vorgaben sein, auf die dann und wann Bezug genommen wird, um Fortschritte zu messen.

《千年发展目标》不能再是衡量进展情况时偶尔提到浮动目标。

评价该例句:好评差评指正

Die Verpflichtung der Mitgliedstaaten zur Durchsetzung des Waffenembargos sollte mit einer verstärkten internationalen und regionalen Zusammenarbeit in Bezug auf Waffenexporte einhergehen.

会员国在履行义务强制执行武器禁运同时,还应加强武器出口方面国际和区域合作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Handelssoftware, Handelssorte, Handelsspanne, Handelsspeache, Handelssperre, Handelssprache, Handelsstadt, Handelsstagnation, Handelsstahl, Handelsstasse,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Arte und Kultur

Jeder Künstler ist verrückt in Bezug auf das normale Leben.

每个艺术家都为平凡生活而疯狂。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Den Bezug zu Geld hat er verloren.

他丧失了对金钱嗅觉。

评价该例句:好评差评指正
2021政府工作报告

Der Druck in Bezug auf die Beschäftigungsstabilisierung wächst.

稳就业压力较大。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Und gibt es konkrete Aktivitäten in Bezug auf Bildung oder die Verbesserung der… ?

这也适用于在马里冲突。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Außerdem gibt es noch mehr zusätzliche Rechte in Bezug auf das Gehalt für Azubis.

在工资方面,职业培训生也有更多额外权利。

评价该例句:好评差评指正
2019年度精选

Seitdem ist ihr Bezug zu China immer intensiver geworden.

自那时起同联系日益紧密。

评价该例句:好评差评指正
Ausbildung in Deutschland

Nimm zwischendurch aber auf jeden Fall nochmal Bezug auf das Unternehmen.

但在这个过程,您绝对应该再次与该公司联系。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Häufig hört man diese beiden Ausdrücke auch in Bezug auf Personalentscheidungen.

人们经常在涉及选人时候听到这样两个表述。

评价该例句:好评差评指正
德语马达

Ich weiß, dass ich heute nicht alle Aspekte mit Bezug zu Corona abgedeckt habe.

我知道我今内容还不能涵盖与Corona相关所有方面。

评价该例句:好评差评指正
薪资大揭秘

In den meisten Fällen haben die Leute keinen Bezug und keine Ahnung.

在大多数情况下,人们不了解这些。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Wer bei dem heißen Wetter außerdem viel schwitzt, kann sich bei Emma über abnehmbare Bezüge freuen.

如果您在炎热里经常出汗,那么艾玛可拆卸床罩正适合您。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Außerdem gibt's passend zum Sommer Topper und Kissen mit kühlendem Graffiti-Schaum und kühlenden Bezügen.

此外,还有使用格拉菲蒂清凉泡棉褥子和枕头,以及适用于夏清凉被套

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Die Gruppierung argumentiert zum Beispiel gegen eine härtere Regulierung von Energydrinks in Bezug auf Kinder und Jugendliche.

例如,该集团反对针对儿童和青少年对能量饮料实施更严格监管。

评价该例句:好评差评指正
大学合辑

Natürlich gibt es auch eine kleine Mensa und eine Bibliothek, die als ehemalige Reithalle den Bezug zum Fachbereich aufrechterhält.

当然,这里还有一个小食堂和一个图书馆,它曾是骑马厅,与这里专业领域息息相关。

评价该例句:好评差评指正
2021年度精选

Im 9. Jahrhundert etabliert Karl der Große zudem ein System der Jahresrechnung mit Bezug zu der Geburt Jesu.

在9世纪,查理曼大帝也参照耶稣诞生建立了一个年度计算系统。

评价该例句:好评差评指正
趣味经济课堂

Ein Auskunftsrecht, um zu wissen, wie das Unternehmen grad dasteht und das Recht auf Bezug neuer Aktien bei Kapitalerhöhung.

持股人也有知情权以了解公司运作方式,以及在增资情况下购买新股权利。

评价该例句:好评差评指正
完美课堂

In Bezug auf unser Beispiel könnte man sagen: In Deutschland lernen Kinder in der Schule Deutsch.

而针对我们例子,可以这么说:德孩子们在学校学习德语。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Viele deutsche Unternehmen sind nicht gut aufgestellt in Bezug auf Klimaschutz, auf neue Technologien.

许多德企业在候保护和新技术方面定位不佳。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合集

Schnell Entwarnung in Bezug auf den Raketeneinschlag in Polen.

迅速解除对波兰火箭弹袭击。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Das Militär lüge, es seien Fake-Informationen in Bezug auf den bevorstehenden Sieg.

军方在撒谎,这是关于即将到来胜利虚假信息。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Händertrockner, Händerwaschen, Händeschütteln, Handesverbot, Händetrockner, Händewaschen, Handfaust, Handfeger, Handfeinvorschub, Handfernsteuerung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接