有奖纠错
| 划词

Er hat die Definition des Wortes "believe" im Wörterbuch gefunden.

字典里找到了“相信”的

评价该例句:好评差评指正

Ein umfassendes Übereinkommen über den Terrorismus, einschließlich einer klaren Definition, ist eine unabdingbare politische Notwendigkeit.

签订一项全面反恐公约,包括明确的这是一项必须完成的政治任务。

评价该例句:好评差评指正

Welches Wort passt zu welcher Definition?

哪个词和哪个相匹配

评价该例句:好评差评指正

Zwei Probleme sind meist der Stolperstein bei der Suche nach einer Definition, die allgemeine Zustimmung findet.

寻求一项商定的过程中,往往遇到两个问题。

评价该例句:好评差评指正

Manche Definitionen sind auch zweideutig.

有些也是模棱两可。

评价该例句:好评差评指正

Das erste ist das Argument, dass jede Definition auch den Einsatz der Streitkräfte eines Staates gegen Zivilpersonen umfassen sollte.

第一,有人认为任何都应当包括国家对用武装部队问题。

评价该例句:好评差评指正

Eines der Hindernisse bestand nach meinem Dafürhalten bisher darin, dass sich die Mitgliedstaaten nicht auf eine Definition des Terrorismus einigen konnten.

这方面存种种障碍,我认为其中之一就是员国未能就恐怖主达成一致意见。

评价该例句:好评差评指正

Über die genaue Definition dieser Ziele besteht nunmehr eindeutig Einigkeit und ein klares Verständnis seitens der verschiedenen jeweils zuständigen internationalen Organisationen.

各有关国际机构显然同意和了解这些目标的明确

评价该例句:好评差评指正

Wir beschließen, auf der sechzigsten Tagung der Generalversammlung ein umfassendes Übereinkommen über den internationalen Terrorismus zu schließen, das auch eine rechtliche Definition terroristischer Handlungen enthält.

我们决心第六十届议期间达成一项关于国际恐怖主问题的综合公约,包括关于恐怖主行为的法律

评价该例句:好评差评指正

Daher ist es unerlässlich, dass der Sicherheitsrat Einvernehmen über die Ziele seiner Sanktionspolitik und über die Definition dessen, was den Erfolg von Sanktionen, ausmacht, erzielt.

因此,安全理事必须商定它的政策目标和如何确定制裁是否成功。

评价该例句:好评差评指正

Dies wird eine neue globale Strategie erfordern, die damit beginnt, dass sich die Mitgliedstaaten auf eine Definition des Terrorismus einigen und diese in ein umfassendes Übereinkommen aufnehmen.

这就必须要有新的全球战略,首先是,由员国对恐怖主达成协议,并将这一定纳入一项全面公约之中。

评价该例句:好评差评指正

In diesem Bericht wird eine solche Definition vorgeschlagen, und ich bin zuversichtlich, dass dies bei der Herbeiführung des Konsenses hilfreich sein wird, den wir benötigen, um rasch voranzukommen.

报告提出了一项,我坚信这将有助于实现我们需要的共识,以期迅速地朝前迈进。

评价该例句:好评差评指正

Die Entwicklung einer umfassenden Strategie durch die Vereinten Nationen wurde dadurch erschwert, dass die Mitgliedstaaten unfähig waren, sich auf ein Übereinkommen zur Bekämpfung des Terrorismus zu einigen, einschließlich einer Definition des Terrorismus.

员国未能就一项反恐公约,包括恐怖主,达成协议,从而制约了联合国拟定一项综合战略的能力。

评价该例句:好评差评指正

Auf ihrer nächsten Tagung wird sich die Vorbereitungskommission weiter mit der Definition des Verbrechens der Aggression sowie mit der Frage befassen, wie der Gerichtshof seine Gerichtsbarkeit im Hinblick auf dieses Verbrechen ausüben soll.

预备委员的下一届议将继续审议侵略罪的,以及国际刑事法院应如何对这种罪行行管辖权。

评价该例句:好评差评指正

Eine neue, breiter angelegte und weiter gefasste Definition nationaler Interessen in diesem neuen Jahrhundert würde die Staaten bei der Verfolgung der grundlegenden Ziele der Charta der Vereinten Nationen zu weitaus größerer Einigkeit führen.

一种新的、制订范围广泛、构思广度更为深远的新世纪国家利益势必促各国谋求实现《联合国宪章》的基本目标方面更加团结一致。

评价该例句:好评差评指正

Aus den Forderungen, denen wir uns gegenüber sehen, spricht auch der zunehmende Konsens darüber, dass die enge Definition kollektiver Sicherheit als Abwesenheit bewaffneter Konflikte, sei es zwischen oder innerhalb von Staaten, heute nicht mehr ausreicht.

我们面临的要求也反映出一种逐渐形成的共识,就是说再也不能把集体安全狭隘地为没有武装冲突,不论是国家间或是国家内的武装冲突。

评价该例句:好评差评指正

Doch die moralische Autorität der Vereinten Nationen und der Nachdruck, mit dem sie den Terrorismus verurteilen kann, werden dadurch gemindert, dass sich die Mitgliedstaaten nicht auf ein umfassendes Übereinkommen samt einer Definition des Terrorismus einigen können.

然而,由于员国不能就包括恐怖主内的一项全面公约达成协议,联合国不能充分发挥其道德权威和谴责恐怖主的力量。

评价该例句:好评差评指正

Er würde nicht nur eine gemeinsame Definition von interner Kontrolle vorgeben, an die sich alle Akteure halten müssen, sondern auch eine Vergleichsbasis liefern, anhand deren die Einrichtungen der Vereinten Nationen ihre internen Kontrollsysteme bewerten und verbessern könnten.

这个框架不仅提出所有行为体必须遵循的内部控制共同,而且提供一个基准,联合国实体可以对照这个基准评估和改进自己的内部控制系统。

评价该例句:好评差评指正

Das Fehlen einer Einigung auf eine klare und allgemein bekannte Definition untergräbt die normative und moralische Position gegen den Terrorismus und hat dem Ansehen der Vereinten Nationen geschadet.

如果不能就清楚而又广为人知的达成一致意见,那将有损于反恐规范和道上的姿态,并且给联合国的形象带来了污点。

评价该例句:好评差评指正

Rechtmäßig und richtig angewandte militärische Gewalt ist ein wesentlicher Bestandteil jedes tragfähigen Systems der kollektiven Sicherheit, sei es in der herkömmlichen engen Definition oder im von uns vorgezogenen weiteren Sinn.

合法和适当地用军事力量是任何实际可行的集体安全体制的一个重要部分,不管这种体制是传统上的狭集体安全体制,还是我们所希望的更广的集体安全体制。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


CPST, CPT, Cptoday, CPTWG, CPU, CQL, CQM, CQP, CQuick, Cr,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sprachbar

Spätestens dieser Teil der Definition gerät gerade ins Wanken.

但现在这部分内容被动摇了。

评价该例句:好评差评指正
2018年度精选

Diese Definition hat mich am Anfang ein bisschen verrückt gemacht.

一开始让我有点抓狂。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Trotz gewisser struktureller Ähnlichkeiten variieren die Definitionen von Glück in Detail erheblich.

尽管在结构上有某些相似,但对幸福在细节上有很大不同。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Einen gemeinsamen Nenner gibt es bei allen Definitionen von Glück.

所有关于幸福都有一共同点。

评价该例句:好评差评指正
哲学影院

Wer bestimmt eigentlich die Definition des " moralisch Falschen" ?

谁来决“道德究竟是什么呢?

评价该例句:好评差评指正
哲学影院

Je nach ethischer Position gibt es da nämlich erhebliche Unterschiede in der Definition.

据道德立场不同,自然在这中有巨大差异

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Mit dieser Definition kommen wir eigentlich nicht weit.

其实是很模糊

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Per Definition sind wir sehr nah dran, künstliches Leben im Computer zu erschaffen.

,我们离在计算机中创造人工生命已经非常近了。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Nicht schlecht für eine 1500 Jahre alte Definition.

对于一1500年来说并不坏

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Im Lauf unserer Geschichte hat sich die Definition von Schönheit gewandelt.

在我们历史中美不断变化。

评价该例句:好评差评指正
慢速德语播客

Unter anderem gehört zu dieser Definition, dass die Produkte nicht gentechnisch verändert sein dürfen.

从广上讲,它代表产品基因(技术层面)没有任何更改,也不允许更改。

评价该例句:好评差评指正
快乐德语

Und ja, wenn wir aber beispielsweise Definitionen geben, geht es ja um Fakten.

还有,往往围绕着事实。

评价该例句:好评差评指正
快乐德语

Und ja, das heißt, ein sachlicher Sprachstil deutet beispielsweise auf Definitionen hin.

所以,客观语言风格可能指向

评价该例句:好评差评指正
#KURZERKLÄRT

Sondern nach Definition vieler Experten auch: wenig Chancen auf Bildung, keine Teilhabe an der Gesellschaft.

缺少受教育机会,没有社会参与感。

评价该例句:好评差评指正
美国简史

Kolonie ist laut Definition ein abgegrenztes Gebiet, was aber politisch und wirtschaftlich zu einem anderen Staat dazu gehört.

,殖民地是在政治上和经济上属于另一国家独立领土。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Ein geschriebenes Wort kann mehrere Definitionen haben und wir erschließen seine Bedeutung in der Regel aus dem Kontext.

书面词语可以有多种,我们通常据上下文推断其含

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Nach einer Definition aus der Psychologie handelt es sich um eine Aussage, die eine Eigenschaft einer anderen Person herabwürdigt.

据心理学,它是一种贬低另一特征说辞。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Wirtschaft ist – so die Definition – die Gesamtheit aller Einrichtungen und Handlungen, die zur planvollen Befriedigung der Bedürfnisse dienen.

来讲,经济就是所有设备和行动总和,这些设备和行动满足了计划需求。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集

Veränderung bei der Beschaffung und bei der Definition der Aufgaben.

采购和任务变化。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年11月合集

Datenschutz nach westlich-demokratischer Definition existiert in China nicht.

西方民主数据保护在中国并不存在。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Crackprodukte, Crackprozess, Crackreaktor, Crackrohstoff, Crackschärfe, Crackung, Crackverfahren, Cracovia Czartoryski, C-Rahmen, Craig,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接