有奖纠错
| 划词

Sie sind noch kein Jota von ihren Forderungen abgegangen.

丝毫有放弃自

评价该例句:好评差评指正

In Unserer Situation verbietet es sich von selbst, den Forderungen nachzugeben.

在我处境下,显然是不可能对那些让步

评价该例句:好评差评指正

Sein Stolz bäumte sich gegen diese Forderung auf.

自尊心使抗拒这一

评价该例句:好评差评指正

Wir kamen mit unserer Forderung nicht durch.

(口)我有达到我

评价该例句:好评差评指正

Seine Forderung geht weit über das hinaus, was wir tun können.

大大超过我能够做到范围。

评价该例句:好评差评指正

Der Lehrer stellte hohe Forderungen an seine Schüler.

教师对(自)学生提出高

评价该例句:好评差评指正

In Deutschland bekäftigten die Gewerkschaften dabei die Forderung nach Einführung von flächendeckenden Mindestlöhnen.

在德国,工会强调了实施全面最低工资制

评价该例句:好评差评指正

Er ist maßlos in seinen Forderungen (Reden).

(话)太过分了。

评价该例句:好评差评指正

Sein Vorwurf (Seine Forderung) besteht zu Recht.

责备()是合理(或:是有道理)。

评价该例句:好评差评指正

Ich bin nicht in der Position, Forderungen zu stellen.

有资格提出

评价该例句:好评差评指正

Er betont, dass die fortgesetzte Weigerung der Taliban, dieser Forderung nachzukommen, unannehmbar ist.

安理会强调,塔利班继续拒不遵从这一是不能接受

评价该例句:好评差评指正

Der Zessionar darf nichts zurückbehalten, was den Wert seines Rechtes an der Forderung übersteigt.

受让人保留部分不得超出其在应收款中所占权益价值。

评价该例句:好评差评指正

Normalerweise werden derartige Forderungen erst eingereicht, wenn die Arbeiten im Wesentlichen abgeschlossen sind.

通常情况下,此类索偿是在实质工作结束时才提出

评价该例句:好评差评指正

Die Abtretungsanzeige oder eine Zahlungsaufforderung kann sich auf Forderungen beziehen, die nach der Anzeige entstehen.

转让通知或付款指示可涉及通知后产生应收款

评价该例句:好评差评指正

Sehr pointiert erhob er diese Forderung.

很尖锐地提出这个

评价该例句:好评差评指正

Solche Forderungen rufen nur Widerspruch hervor.

这样只会遭到反对。

评价该例句:好评差评指正

Er blieb unerbittlich bei seinen Forderungen.

坚持

评价该例句:好评差评指正

Der Rat bekräftigt außerdem seine Forderung, dass gegebenenfalls für Geschlechterfragen zuständige Elemente in Friedenssicherungseinsätze aufgenommen werden.

安理会还重申酌情在维持和平行动中设立处理妇女问题部门。

评价该例句:好评差评指正

Seine Forderung blieb ungehört.

有受到注意。

评价该例句:好评差评指正

Diese Forderung führt zu weit.

这个太过分了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Alltägliche, Alltäglichkeit, alltags, Alltagsanzug, Alltagsbeschäftigung, Alltagserfahrung, Alltagskleidung, Alltagskultur, Alltagsleben, Alltagsmensch,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

musstewissen Deutsch

Heute meint man immer, dass diese Forderung gegen die Religion an sich gerichtet ist.

今天人们总认为这种对宗教本身的。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Zu oft wurden die nötigen Kompromisse übertönt durch öffentlich inszenierten Streit und laute ideologische Forderungen.

太多次,必的妥协被公开的争论和激烈的意识形态所淹没

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Forderungen, die sich erst nach und nach erfüllten.

这些渐渐实现了。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Mit einer ersten Antwort der NATO auf seine Forderungen ist er nicht zufrieden.

他对北约的初步回应不满意。

评价该例句:好评差评指正
热门影视资讯

Habt ihr tatsächlich gedacht, ich beuge mich Euren Forderungen?

您真的以为,我会允了您的

评价该例句:好评差评指正
二战启示录

Die DNVP vertritt extreme nationalistische Ansichten und Forderungen.

德国民族大众党代表了极端民族主义的观点和

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Die Forderung aus Kiew ist also nicht nur nachvollziehbar, sondern auch überlebenswichtig.

基辅的这个不但可以理解,更至关重

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Naheliegende Forderungen, unter anderem von vielen Politikerinnen und Politikern, der Grünen und von Die Linke, einfach Feiertage nachholen.

显而易见的包括来自许多政客、绿党和左翼党的,就调休。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Wie soll die Weimarer Republik mit den bewaffneten Arbeitern umgehen, die jetzt auch noch Forderungen an die Regierung stellen?

魏玛共和国应该如何应对现在向政府提出的武装工人?

评价该例句:好评差评指正
Logo 2021年11月合集

Ihre Forderungen haben sie in einem Dokument zusammengefasst und es der Chefin der Klimakonferenz übergeben.

他们在一份文件中总结了他们的, 并将其交给了气候会议的负责人。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集

Diese Diskussion dürfte weitergehen. Es gab Forderungen, zum Beispiel aus Hessen, Bayern oder Brandenburg.

这种讨论应该继续如,黑森州、巴伐利亚州或勃兰登堡州提出了

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年1月合集

Es zerren die ultrarechten Koalitionspartner mit extremen Forderungen an ihm.

极右翼联盟伙伴向他提出极端

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合集

Wir fordern die Behörden auf, den Forderungen nach Gleichheit, Würde und Rechten nachzukommen.

我们呼吁当局遵守对平等、尊严和权利的

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合集

Finanzminister Lindner erteilt Forderungen nach höheren Steuern jedoch eine Absage.

然而, 财政部长林德纳拒绝了提高税收的呼吁

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合集

Die Union setzte den Großteil ihrer Forderungen durch.

工会推动了他们的大部分

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年2月合集

Die britische Labour-Partei hat sich inzwischen hinter Forderungen nach einer zweiten Volksabstimmung gestellt.

英国工党现已支持举行第二次公投的呼吁

评价该例句:好评差评指正
热点听力 2018年9月合集

Mit seiner Forderung nach günstigeren Bierpreisen war er aber vor dem Fest gescheitert.

然而,他对啤酒价格便宜的在节前未能实现。

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Nach welcher Weise beurteilen Sie, welche Forderungen zumutbar sind?

您如何评估哪些合理的?

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Der Chef der Atomenergieagentur, Grossi, bekräftigte seine Forderung nach einer nuklearen Sicherheitszone um das Kraftwerk.

原子能机构负责人格罗西再次呼吁在核电站周围建立核安全区。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Die Forderung wird lauter nach besserem Schutz der kritischen Infrastruktur.

更好地保护关键基础设施的越来越大。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Allzweckauto, Allzweckdrehmaschine, allzweck-förderband, Allzweck-Förderband, Allzweckgehäuse, Allzweckhypothek, Allzweckkleber, Allzweckkörper, Allzweck-Packung, Allzweckpumpe,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接