Welche Personen mögen das Gleiche wie Sie?
哪些人想要和您一样西。
Unglücklicherweise gilt das Gleiche für die Konfliktprävention.
人遗憾是,预防冲突同样如此。
Das Gleiche gilt für die in Kapitel VI behandelten Institutionen, die die friedliche Beilegung zwischenstaatlicher Streitigkeiten ermöglichen sollen.
对于那些以和平解决国间争端为宗旨机构而言,情况也是如此,不过这是第四点。
Er ist immer der Gleiche.
他总是老样子。
Das Gleiche gilt für den Schutz unseres Heimatlandes und seiner Souveränität sowie der des Volkes und seiner Sicherheit, seiner Interessen und seiner hehren Werte vor Widersachern und Unterdrückern.
保卫祖国、捍卫国主权和人民以及人民安全、利益和崇高价值也同样如此。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich kann Leute gut verstehen, die jeden Tag das Gleiche tragen.
我很能理解那些每天都穿得一样的人们。
Es ist mir langweilig, immer das Gleiche zu tun, auch das Gehalt ist niedrig.
B :那份工作对于我来说太无聊了,一直重复同样的事情,而且薪水也很低。
Na, dann hören wir das Gleiche noch mal.
,然后我们再听下同样的东西。
Darf ich Sie noch mal nach Ihrer Meinung fragen? -Genau das Gleiche.
我可以再下您的意见吗? -一样的看法。
Ach, Deutsche essen doch sowieso immer das Gleiche.
啊,德国人反正一直都吃一样的东西。
Im Prinzip müssen wir einfach das Gleiche in groß bauen.
原则上,我们只需要大模建造同样的东西。
Das Gleiche gilt für jedes Organ, das irgendwas mit der Außenwelt austauschen muss.
每个需要与外界交换某些东西的器官也是如此。
Es ist ganz wichtig, dass man nicht immer wieder das Gleiche benutzt.
非常重要是,不要总是一遍遍地用相同的词语。
Und das Gleiche machen wir mit dem Mozzarella.
马苏里拉奶酪也是这样。
Ich hab kein Problem damit, 2, 3, tage das Gleiche zu essen.
我可以连续两三天吃同样的东西。
Wenn man schnell drüberliest, klingt es wie genau das Gleiche.
如果很快地读一遍,听起来就像是同一个单词。
Das Gleiche hab ich auch bei meiner Familie.
我的家人也是如此。
Das Gleiche vollziehen Sie nun mit dem zweiten Nasenloch.
现在,对您的第二个鼻孔进行相同的操作。
Aber auf fast allen Sendern läuft das Gleiche: Shows, Serien und Werbung.
但是,几乎所有的频道的内容都是相似的:访谈,电视剧和广告。
Allerdings möchte ich nicht jeden Tag das Gleiche tragen, glaube ich.
但是,我觉得,我不喜欢每天都穿的一样。
Das ist geschmacklich genau das Gleiche.
味道完全一样。
Nach dem kurzen Schatten, den er warf, musste es Mittag sein, und sein Magen sagte das Gleiche.
太阳光下的影子变得很短了,已经是中午了啊,他的独子饿得咕咕叫了。
Das klingt jetzt komisch: Aber irgendwann war es immer das Gleiche.
但说起来可笑,不管哪儿的沙滩看起来都是一个样。
Es ist fast überall das Gleiche: Schulklos, schlimmer als im Knast, kaputt, versaut, einfach ekelhaft.
学校厕所比监狱还差。损坏,肮脏或只是恶心。
Es ist bei jeder Familienfeier das Gleiche: Onkel Heinz erweist sich als richtiger Possenreißer.
每次家庭聚会上都是这样:海因茨叔叔证明自己确实是个小丑。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释