有奖纠错
| 划词

In der Europäischen Union gibt es eigentlich keine Grenzen mehr.

在欧盟,真的没有任何

评价该例句:好评差评指正

Es kam zu schweren Zwischenfällen an der Grenze.

发生严重的冲突

评价该例句:好评差评指正

Das Auto (Der Zug) hatte die Grenze passiert.

汽车(火车)开

评价该例句:好评差评指正

Die Grenzen zwischen diesen zwei Fachgebieten sind fließend.

这两专业的界限不易分清。

评价该例句:好评差评指正

Mehrere Reisende wurden an der Grenze zurückgewiesen.

好些旅行者在被拒。

评价该例句:好评差评指正

Die Soldaten ziehen an der Grenze zusammen.

士兵们在集结。

评价该例句:好评差评指正

Die Schmuggler schlichen auf Schleichwegen über die Grenze.

走私者通隐蔽的小路越

评价该例句:好评差评指正

Die Strecke bis zur Grenze schaffen wir in einer Stunde.

我们可以在一小时内走完到的路。

评价该例句:好评差评指正

Die Grenzen in Europa sind durchlässiger geworden.

在欧洲的国界现在都变得更容易通

评价该例句:好评差评指正

Als er den Brief bakam, kannte seine Freude keine Grenze.

当他接到这封信时,他真高兴极

评价该例句:好评差评指正

Die Grenze führt quer duch den Betrieb.

横贯

评价该例句:好评差评指正

An der Grenze wurde ihm die Einreise verweigert.

上他被拒绝入

评价该例句:好评差评指正

Der staatliche Grenzschutzdienst wurde rasch ausgeweitet und deckt jetzt 88 Prozent der Grenze ab.

国家服务局迅速扩大,现已覆盖88%的

评价该例句:好评差评指正

Er fordert die Verfolgung eines subregionalen Ansatzes zur Stabilisierung der Grenzen der Zentralafrikanischen Republik.

安理会要求采取一项稳定中非共和国的次区域办法。

评价该例句:好评差评指正

Die Grenze verläuft hinter dem Wald.

界线位于森林后面。

评价该例句:好评差评指正

Gebirge und Flüsse bilden natürliche Grenzen.

山脉和河流形成自然的

评价该例句:好评差评指正

Unsere Geduld ist nicht ohne Grenzen!

我们的忍耐不是没有限度

评价该例句:好评差评指正

Wo ist die Grenze zu Italien?

意大利的在哪里?

评价该例句:好评差评指正

Der Fluß bildet hier die Grenze.

这儿以这条河为界。

评价该例句:好评差评指正

Das ist die Grenze von Deutschland.

这是德国的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Farbfernsehsystem, Farbfernsehsystemanzeige, farbfest, Farbfilm, Farbfilter, farbfiltern, Farbfilterscheibe, Farbflasche, Farbfließsystem, Farbflimmern,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《阴谋与爱情》

In einer Stunde bin ich über der Grenze.

一小时后,我已在公国境外

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Zum ersten Mal die Grenzen des Ruhrgebiets gezogen.

第一次划尔区的边界

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Und auch an den Grenzen zu unseren Nachbarländern hat die Bundespolizei ihre Kontrollen verstärkt.

联邦警察也加对邻国的边境管制。

评价该例句:好评差评指正
德语ABC

Die Grenze ist weg! Aber nun spüren die deutschen Touristen eine andere Barriere.

边界不见!但现在的德国游客感受到另一个障碍。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Es versäumt hat, die Grenze zwischen Philosophie und Theologie ordentlich zu ziehen.

他认为,思辨哲学未能正确划清哲学和神学之间的界限

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Die Grenzen zwischen Marketing und Manipulation sind ohnehin fließend und bei McDonald's verschwimmen sie komplett.

无论如何,营销和操纵之间的界限是流动的,而在麦劳,它们完全模糊。

评价该例句:好评差评指正
超模的一天

Prinzipiell ist ja der Kreativität absolut keine Grenze gesetzt.

原则上来说,视频拍摄时的创造力是无限的。

评价该例句:好评差评指正
新求精德语教程 初级2(第4版)

Die Soldaten haben einfach die Grenze aufgemacht.

士兵们只是守在边境线上。

评价该例句:好评差评指正
新求精德语教程 初级2(第4版)

Das war in Ostberlin, DDR. Aber wir wohnten sehr dicht an der Grenze zu Westberlin.

该地位于民主德国的东柏林。不过我们住的很靠近西柏林的边境

评价该例句:好评差评指正
新求精德语教程 初级2(第4版)

Und was ist an der Grenze passiert?

边境发生什么吗?

评价该例句:好评差评指正
幸福侦探社

Aber es ist wichtig, dass du in diesen Situationen weiterhin deine Grenzen beachtest.

不过,在这种情况下明确自己的界限很重要。

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Vielen Dank für Ihr Verhandeln, aber das überschreitet einfach unsere Grenze.

B :十分感谢贵方的还价,但是这个价格超出我们的范围

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Die Kreativität der Festivalmacher kennt scheinbar keine Grenzen.

主办方的创造力似乎没有边界

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Das Renaissance-Schloss Schwarzenau, nahe der Grenze zu Tschechien.

文艺复兴时期的施瓦策瑙堡,靠近捷克的边界

评价该例句:好评差评指正
《阴谋与爱情》

Ich fürchte nichts - nichts - als die Grenzen deiner Liebe.

我什么也不畏惧——什么也不害怕——只怕你的爱情有限度

评价该例句:好评差评指正
新求精德语教程 初级2(第3版)

Aber wir wohnten sehr dicht an der Grenze zu Westberlin.

但是我们住的离西柏林的边界非常近。

评价该例句:好评差评指正
代大学德语 3

So erfährst du selbst deine Möglichkeiten und Grenzen, ohne unter Druck zu stehen.

这样,你会在无压力的情况下,解到自己的可能性和极限

评价该例句:好评差评指正
Arte und Kultur

Die Fantasie der Kindergärtnerinnen kennt keine Grenzen.

幼儿园老师的想象力没有边界

评价该例句:好评差评指正
Auf Klo 噼啪聊

Wie ist es für dich, deine Grenzen einzuhalten?

你是如何守住你的个人边界的呢?

评价该例句:好评差评指正
鸟瞰德国第一季(音频版)

Wie hier auf dem Limes, der historische Grenze zwischen dem Römischem Reich und Germanien.

一如这里曾经横亘在罗马帝国和日耳曼人间的古罗马历史界墙

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Farbmedium, Farbmengenvorregulierung, Farbmessapparat, Farbmesser, Farbmessgerät, farbmessung, Farbmesung, farbmetrik, farbmetrisch, farbmetrische,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接