Becky arbeitet ganztags und macht den Haushalt.
贝基全职工作并管理务。
Die Kinder helfen ihrer Mutter im Haushalt.
孩子们帮他们母亲做务。
Das neue Waschmittel ist ein unentbehrlicher Helfer im Haushalt.
新洗涤剂是庭中必需辅助用品。
Es ist nicht gerecht, dass immer ich im Haushalt helfen muss und mein Bruder nie.
总是我做务,我兄弟从来不做,这不公平。
Nach dem Tod des Großvaters war der Haushalt nicht so wohlhabend.
祖父去世后,业不那么欣欣向荣了。
Für Haushalte, deren Verdiener erkranken oder vorzeitig sterben, sind die Folgen verheerend.
负担生计人如果生病或早死,庭要遭难。
Bei der Politikformulierung wurden die speziellen Bedürfnisse von Haushalten mit weiblichem Haushaltsvorstand berücksichtigt.
制定政时考虑到女户主庭特殊需要。
Dies könnte zu Defiziten im ordentlichen Haushalt führen.
这意味着经常预算可能会产生赤字。
Viele Haushalte in England sind Ein-Personen-Haushalte.
英许多庭都是单人庭。
Sie versieht bei uns den Haushalt.
她在我们这儿照管务。
Meine Mutter besorgt immer den Haushalt.
我妈妈总是操持着务。
Der Sicherheitsrat erkennt an, dass Verzögerungen bei der Kostenerstattung die Haushalte der truppenstellenden Länder schwer belasten.
“安全理事会承认延迟偿还费用对部队派遣国造成严重预算限制。
Die Tochter hilft im Haushalt.
女儿帮助料理务。
Ein Haushalt braucht viel Energie.
一个庭需要很多能量。
Er hilft im Haushalt mit.
他帮助搞务。
Der Haushalt war ihr Element.
她持有方。
Das Dorf hat 800 Haushalte.
这个村子有八百户。
Nach entsprechender Genehmigung oder Anhebung des Haushalts der betreffenden Mission wird der Fonds aus diesen Haushaltsmitteln wiederaufgefüllt.
一旦特派团预算得到批准或者增加,该基金从预算得到补充。
Somit bitte ich die Mitgliedstaaten, gemeinsam mit mir eine umfassende Überprüfung der derzeit geltenden Haushalts- und Personalregeln vorzunehmen.
因此,我请会员国与我一道对现行预算和人力资源规则进行全面审查。
Noch wichtiger ist der Beschluss der Konferenz, ab dem Zweijahreshaushalt 2008-2009 den Euro als Haushalts- und Rechnungswährung einzuführen.
更为重要是,会议决定从2008-2009两年期开始将欧元作为预算和会计货币。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Auch zum Austausch praktischer Tipps für Haushalt, Kinder und mehr ist ein Kaffeeklatsch geeignet.
当然在闲聊的时候大一起分享关于、育儿等等的小窍门也很好。
In Industrie und Haushalt lassen sich an vielen Stellen Verluste vermeiden.
在工业和庭的很多方面都可以避免损耗。
Höchstwahrscheinlich liegen diese Ausrüstungen teilweise noch bis heute in den Kellern von Schweizer Haushalten rum.
其中一部分装备很可能至今仍然存放在瑞士庭的地下室里。
Effizienzsteigerung erfordert Investitionen, die sich manche Betriebe und Haushalte nicht leisten können.
提高效率需要投资,一些企业和庭无力。
Die vorher ihre Kinder zur Schule bringen und nach der Arbeit noch den Haushalt schmeißen.
早起送子上学,下班后还要的人。
Jeder Haushalt musste für eine monatliche Gebühr bezahlen.
每个庭每月都要支付一些费用。
Außerdem ist die Orientierung nur an Haushalten zum Teil unlogisch.
此外,只要求覆盖庭定位也是不合逻辑的。
Und so die ganzen Aufgaben, die jetzt dazu kommen, Haushalt und so.
还有随之而来的所有这些任,活等等。
Das heißt, Ihre Schwiegereltern kümmern sich um Ihre Tochter und um den Haushalt?
那就是说,您的岳父母照顾子也?
Jetzt planen wir mal unseren Haushalt für die nächsten Periode.
A :现在我们计划下一阶段的预算。
Also die Arbeit, der Haushalt, das, was man jeden Tag macht.
工作,,这是人们每天都要的事。
Sie muss nicht an die Kinder und den Haushalt denken.
她不必考虑子和。
Er kümmert sich um die drei kleinen Kinder und um den Haushalt.
他照顾三个小以及。
Sollte in deinem Haushalt jemand infiziert sein, versorge die Person, vermeide aber Körperkontakt.
如果你的中有人感染,要照顾他,但要避免肢体接触。
Aber wenn er mal was im Haushalt machen soll, gibt es Krach.
但如果让他点,总是嘟嘟囔囔的。
Immer muss ich im Haushalt mehr tun als Isabella.
我的总是比伊莎贝拉的多。
Ein Haushalt kommt so im Jahr auf mehrere Tausend kg.
一个庭一年几乎会产生几千千克的排放量。
2020 verursachten wir in unseren Haushalten knapp 200 Millionen Tonnen Kohlenstoffdioxid-Emissionen.
2020年,我们的庭将排放近2亿吨二氧化碳。
Außerhalb des eigenen Haushalts durfte man sich nur mit einer begrenzten Anzahl an Leuten treffen.
在自己的庭之外只能与规定数量内的人见面。
Fast jeder Haushalt war betroffen, und die Krankheit ließ sich nur schwer heilen.
几乎户户深受其害,这病难以治愈。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释