Infektionskrankheiten können durch Bakterien oder Viren hervorgerufen werden.
传染病可能是由细菌或病毒引起
。
Der Globale Verbund der Weltgesundheitsorganisation zur Warnung und Reaktion bei Krankheitsausbrüchen hat Eindrucksvolles geleistet, wenn es darum ging, Ausbrüche tödlicher Infektionskrankheiten, ob natürlichen oder verdächtigen Ursprungs, zu überwachen und auf sie zu reagieren.
在监测及应对致命传染病
爆发方面,无论是自然发生
还是可疑
传染病,世界卫生组织全球疫情警报
反应网表现出色。
Die internationalen Institutionen und die Staaten haben sich nicht zusammengeschlossen, um die Probleme der Entwicklung auf eine kohärente und integrierte Weise anzugehen, und behandeln Armut, Infektionskrankheiten und Umweltzerstörung stattdessen weiter als isolierte Bedrohungen.
际机构
各
没有组织起来,以协调统筹
方式解决发展问题,而是继续将贫穷、传染病
环境退
作为单
威胁来对待。
Die rasche Reaktion auf SARS hat auch gezeigt, dass die Ausbreitung von Infektionskrankheiten eingedämmt werden kann, wenn effektive globale Institutionen wie die Weltgesundheitsorganisation (WHO) in enger Partnerschaft mit funktionsfähigen nationalen Gesundheitsbehörden und sachverständigen Institutionen arbeiten.
对萨斯
快速反应也表明,当世界卫生组织(卫生组织)等有效全球性机构同有实际能力

卫生机关
专
技术机构紧密协作时,传染病
蔓延可以得到控制。
Erfolgreiche internationale Maßnahmen zur Überwindung der Armut, zur Bekämpfung von Infektionskrankheiten, zur Ausschaltung der grenzüberschreitenden Kriminalität, zum Wiederaufbau nach Bürgerkriegen, zur Verringerung des Terrorismus und zur Beendigung der Verbreitung gefährlicher Materialien erfordern handlungsfähige, sich ihrer Verantwortung bewusste Staaten als Partner.
与贫穷作斗争,抗击传染病,制止跨
犯罪,内
后重建,减少恐怖主义,阻止危险材料
蔓延,在所有这些方面
际行动若要获得成功,无不需要
作为有力而且负责
伙伴。
Die Verhütung von Terroranschlägen mit riesigen Opferzahlen erfordert das feste Engagement, die Systeme der kollektiven Sicherheit zu stärken, die Armut zu lindern, gegen Extremismus anzugehen, kriegsbedingte Missstände zu beheben, die Ausbreitung von Infektionskrankheiten zu verhindern und die organisierte Kriminalität zu bekämpfen.
要防止造成大规模伤亡
恐怖主义,就必须下大气力加强集体安全体制,减少贫穷,打击极端主义,消除
争带来
种种疾苦,遏制传染病
蔓延,并同有组织犯罪进行斗争。
Wir werden abgestimmte Anstrengungen unternehmen, um Infektionskrankheiten zu bekämpfen, gegen die wichtigsten Ursachen der Mangelernährung anzugehen und Kinder in einem sicheren Umfeld aufwachsen zu lassen, damit sie gesund, aufgeweckt und emotional gefestigt sind und über Sozialkompetenz und die Fähigkeit, zu lernen, verfügen.
我们将齐心协力防治各种传染病、消除营养不良
主要原因、并在安全
环境中抚养儿童,这种环境使儿童身体健康、机敏、有安全感、在社会上有竞争力并善于学习。
Ich selbst stehe bereit, im Benehmen mit dem Generaldirektor der Weltgesundheitsorganisation von meinen Befugnissen nach Artikel 99 der Charta der Vereinten Nationen Gebrauch zu machen, um die Aufmerksamkeit des Sicherheitsrats auf alle etwaigen massiven Ausbrüche von Infektionskrankheiten zu lenken, die den Weltfrieden und die internationale Sicherheit gefährden.
我本人将同世界卫生组织总干事协商,随时准备利用联合
《宪章》第九十九条授予
权力,提请安全理事会注意威胁
际
平与安全
大规模传染病爆发事件。
Eine solche Initiative würde, wie in dem Bericht betont wird, nicht nur mit unmittelbaren Vorteilen für die Verhütung und Behandlung von Krankheiten in den Entwicklungsländern verbunden sein, sondern auch die Grundlage für eine wirksame globale Verteidigung gegen Bioterrorismus und gegen den natürlichen Ausbruch tödlicher Infektionskrankheiten schaffen.
正如报告强调指出,这
举措不仅可以带来直接利益,在整个发展中世界防治疾病,而且也为全球有效防范生物恐怖主义,防范致命
传染病自然爆发,奠定基础。
Unsere beste Verteidigung gegenüber dieser Gefahr liegt in der Stärkung des öffentlichen Gesundheitswesens, und die diesbezüglichen Empfehlungen in Abschnitt II sind in doppelter Hinsicht wertvoll: Ihre Umsetzung würde sowohl helfen, die Geißel der natürlich vorkommenden Infektionskrankheiten zu bezwingen, als auch uns besser vor von Menschen verursachten Krankheitsausbrüchen zu schützen.
我们应对这
危险
最佳防范措施就是加强公共卫生,上文第二节就此提出
各项建议具有两个优点:这些建议不仅有助于预防自然发生
传染病
祸害,而且有助于加强我们对人为传播
传染病
防范。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
听力 2022年6月合集 Große Fluchtbewegungen, die Unterbringung in beengten Unterkünften und die Unterbrechung der medizinischen Versorgung begünstigen die Verbreitung von Infektionskrankheiten, sagte der Direktor des Globalen Fonds, Peter Sands.
全球基金主任彼得·桑兹 (Peter Sands) 表示,大规模流离失所、居住在狭窄的住所以及医疗服务中断有利于传染病的传播。
Beispielsweise hat die Erfindung von Impfstoffen die Ausbreitung verschiedener Infektionskrankheiten effektiv kontrolliert, während Genbearbeitungstechnologien wie CRISPR neue Instrumente zur Behandlung genetischer Krankheiten zur Verfügung gestellt haben.
例如, 疫苗的
明有效控制了各种传染病的传播,而CRISPR等基因编辑技术则为治疗遗传病提供了新的工具。
Beispielsweise können ländliche Gebiete im Rahmen internationaler Kooperationsprojekte professionelle Kenntnisse und Fähigkeiten in den Bereichen Prävention und Bekämpfung von Infektionskrankheiten, Management chronischer Krankheiten und andere verwandte Bereiche erhalten.
例如,国际合作项目可以为农村地区提供传染病防控、慢病管理等相关领域的专业知识和技能。
Förderung der öffentlichen Gesundheit Ein wirksames Arzneimittelmanagement trägt zur Bekämpfung von Infektionskrankheiten und anderen Problemen der öffentlichen Gesundheit bei, indem die Bereitstellung und Verteilung von Impfstoffen und anderen Präventivmedikamenten sichergestellt wird.
4. 促进公共卫生 有效的药品管理有助于通过确保疫苗和其他预防药物的供应和分配来应对传染病和其他公共卫生问题。