有奖纠错
| 划词

Im vergangenen Jahr nahmen die friedenssichernden Tätigkeiten nicht nur an Umfang, sondern auch an Komplexität stark zu.

过去一年里,维持动不仅数量大增,而且性质更趋复杂

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus steigt tendenziell die Komplexität der diesen Missionen übertragenen Aufgaben mit der Instabilität der Situation auf dem Boden an.

外,指派给这些特派团的任务越复杂往往当地的形势也越不稳定。

评价该例句:好评差评指正

Im letzten Jahrzehnt hat die "Afrika-Akte" des Sicherheitsrats sowohl vom Umfang her als auch in der Komplexität der behandelten Fragen zugenommen.

过去十年来,安全理事会的非洲问题卷宗越来越厚,所处理的问题也日益复杂

评价该例句:好评差评指正

Während der vergangenen acht Jahre hatten die Vereinten Nationen einen erheblichen Anstieg der Zahl und der Komplexität der Wahlhilfeersuchen zu verzeichnen.

在过去8年中,联合国接到的协助选举要求大量增加,且日益复杂

评价该例句:好评差评指正

Das Amt für interne Aufsichtsdienste zog eine Bilanz seiner Erfahrungen mit der Anwendung der Formel im Kontext der Risiken und Komplexität der einzelnen Friedenssicherungseinsätze.

内部监督事务厅已经从单个维持特派团的风险复杂性的角度审查了应用这一公式方面的经验。

评价该例句:好评差评指正

Die Umwelt stellt in Anbetracht der Anzahl und der Komplexität der internationalen Übereinkünfte und der Organisationen, die sich damit befassen, besondere Herausforderungen an die Kohärenz.

国际环境协定协定管理机构众多而工作复杂,因环境对全系统的协调性提出了特殊要求。

评价该例句:好评差评指正

Die Komplexität und Größenordnung und damit die Kosten eines derartigen Programms werden sich je nach den geografischen und geophysischen Gegebenheiten von Staat zu Staat stark unterscheiden.

这种方案的复杂性规模,以及因而所需的费用,视不同的地理地球物理情况而定,在各国之间有很大的差别。

评价该例句:好评差评指正

Die institutionelle Komplexität wird noch durch die umfangreichen Umweltportfolios der Weltbank und der regionalen Entwicklungsbanken erhöht, die mit dem Rest des Systems der Vereinten Nationen schlecht koordiniert sind.

进一步加重这个体制复杂性的是,世界银行各区域开发银行也有相当多的环境业务,但它们与联合国系统其他机构协调得并不好。

评价该例句:好评差评指正

Durch die zunehmende Komplexität und die wachsenden Herausforderungen, denen sich die Friedenssicherung der Vereinten Nationen gegenübersieht, wurden die Kapazitäten der Organisation zur Bewältigung der Probleme im Feld stark strapaziert.

联合国的维行动越来越复杂,面临的挑战不断增加,本组织在实地处理问题的能力已经到了不胜负荷的地步。

评价该例句:好评差评指正

Ich hoffe, dass die vorliegende Studie dazu beiträgt, die Komplexität der Reform des Sicherheitssektors sowie die Beziehungen zwischen dieser Reform und den verschiedenen Tätigkeitsfeldern der Vereinten Nationen zu verdeutlichen.

处的论述有助于表明安全部门改革的复杂性它与联合国动的各个领域的联系。

评价该例句:好评差评指正

Dieser Trend ist zwar zum Teil ein unvermeidbares Ergebnis der zunehmenden Komplexität der globalen Agenda, doch kann und sollte er umgekehrt werden.

当然,由于全球议事日程日趋复杂,这一趋势无可避免,但是应该予以扭转。

评价该例句:好评差评指正

Um diesem Risiko zu begegnen, hat die Abteilung vor mehreren Jahren ein umfassendes System zur Priorisierung der eingehenden Fälle eingeführt, um die wachsende Zahl und Komplexität der Anzeigen zu bewältigen.

几年前,为了克服这种风险,该司实施了一项给收到案件排列优先次序的全面制度,以处理举报日趋增多复杂的问题。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD vertritt außerdem die Auffassung, dass eine weitere Verfeinerung der Formel nicht zweckmäßig ist, da es bereits Modalitäten für ihre Anpassung an die Risiken und die Komplexität einzelner Friedenssicherungsmissionen gibt.

监督厅也认为进一步修改公式不现实,因为已经有了根据每个维持特派团的风险复杂性调整公式的模式。

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus wurde darauf hingewiesen, dass die Zivilgesellschaft einen einzigen Bericht nicht als einen ausreichenden Überwachungsmechanismus ansehen würde und dass der Umfang und die Komplexität eines solchen Berichts ihn für diese Zielgruppe unzugänglich machen könnten.

与会者还指出,民间社会不会把单一报告视为一个适当的监督机制,这种报告的篇幅复杂性可能使民间社会读者而却步。

评价该例句:好评差评指正

Der Sanierungsgesamtplan ist auf Grund seiner hohen Komplexität und der damit verbundenen finanziellen Risiken und Sicherheitsfragen das riskanteste und ehrgeizigste Bauvorhaben, das die Vereinten Nationen jemals in Angriff genommen haben.

基本建设总计划性质十分复杂,加之财务风险安全方面的关注,使之成为联合国所实施过的、风险最大、目标最高的建设项目。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat ist sich dessen bewusst, dass die zunehmende Komplexität der Friedenssicherungseinsätze transparente dreiseitige Beziehungen zwischen dem Sicherheitsrat, dem Sekretariat und den truppenstellenden Ländern notwendig macht, die einen neuen Geist der Partnerschaft, der Zusammenarbeit und des Vertrauens fördern werden.

“安全理事会认识到,鉴于维持行动日益复杂,有必要在安全理事会、秘书处部队派遣国之间建立透明的三方关系,培养伙伴关系、合作信任的新精神。

评价该例句:好评差评指正

Die Komplexität, die weite Verbreitung und der hartnäckige Fortbestand der Armut hat die Fähigkeit dieser Länder beeinträchtigt, grundlegende Sozialdienste, darunter eine grundlegende Bildung, Gesundheitsversorgung, Nahrungsmittelversorgung, sauberes Wasser und sanitäre Einrichtungen, bereitzustellen sowie eine wirksame Inlands- und Küstenzonenbewirtschaftung und eine wirksame Städteplanung und -entwicklung zu erbringen.

贫穷的复杂性普遍性持续性使这些国家没有充分能力提供基本的社会服务,包括基础教育、保健、营养、洁净用水卫生,不能进行有效的土地沿海区管理以及都市规划发展。

评价该例句:好评差评指正

Diese Vorschläge umfassen die Neugliederung der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze, die Einrichtung einer eigenen Hauptabteilung Unterstützung der Feldeinsätze unter Leitung eines Untergeneralsekretärs, eine erhebliche Steigerung der Ressourcen beider Hauptabteilungen und anderer Teile des Sekretariats sowie neue Kapazitäten und integrierte Strukturen, um der steigenden Komplexität der mandatsmäßigen Tätigkeiten gerecht zu werden sowie um eine einheitliche Führung und die Integration der Maßnahmen zu gewährleisten.

我感激会员国很快就核准了我的提议,其中包括:调整维持行动部;另外成立一个由一位副秘书长主管的外勤支助部;大幅增加这两个部秘书处其他部门的资源;建立新的能力进行机构整合,以适应日益复杂的任务动,确保统一指挥,统筹努力。

评价该例句:好评差评指正

Auf Grund der großen Komplexität der Arbeit der Hauptabteilung im Bereich der Politikanalyse und der technischen Zusammenarbeit sowie in Anbetracht der enormen Anforderungen, die durch die Betreuung des Wirtschafts- und Sozialrats, der Fachkommissionen und der Folgeaktivitäten der Weltkonferenzen an sie gestellt werden, der vielen neuen Fragen, die in den Verantwortungsbereich der Hauptabteilung fallen und in denen sich das Sekretariat stärker kundig machen und konzentrierter vorgehen muss, ergibt sich die dringende Notwendigkeit, die Fähigkeit der Hauptabteilung zur Bewältigung so weitreichender Sachgebiete und Verantwortlichkeiten zu stärken.

由于经济社会事务部的政策分析技术合作工作极为复杂,并鉴于该部为经济及社会理事会、各职司委员会、全球会议的后续动提供服务的巨大需求以及正在出现的属于其责任范围的、秘书处必须为深化其知识密切注意的各项问题,迫切需要加强该部的能力来管理这类范围广泛的领域责任。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Blutspur, Blutstatus, Blutstauung, Blutstein, blutstillend, Blutstillungsmittel, Blutstockung, Blutstrom, Blutströpfchen, Blutstuhl,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

名人演讲

Stützen wir uns auf die Komplexität unserer Vergangenheit, auf die Komplementarität unserer Stärken.

让我们依靠我们复杂的过去,我们的优势互补。

评价该例句:好评差评指正
热门影视资讯

Wie kommt ihr damit klar, dass die Komplexität unseres Denkens mit zunehmendem Alter immer höher wird?

你们是何解决,伴随龄增长,思想越发复杂这一问题的?

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Persönlich finden wir die Argumente für den freien Willen überzeugender, weil sie die ganze Komplexität des Universums mit einbeziehen.

就个人而言,我们认为自由意志的论点更具服力,因为它们涵盖了宇宙的全部复杂性

评价该例句:好评差评指正
youknow

Die Lösung: Passen Sie Ihre Unternehmensstruktur der Komplexität an – zum Beispiel mit einem neuen Sales-Team vor Ort.

让您的企业结构适应复杂性——比成立一个当地的销售团队。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Die Erklärung ist komplex, manchmal kompliziert, in ihrer Komplexität aber umfassend.

解释很复杂, 有时很复杂, 复杂性却很全面。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Gut, versuchen wir mal, der Sache die Komplexität zu nehmen.

好吧,让我们尝试从中去除复杂性

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 202310

Er muss lernen, seine Komplexität zu begrenzen und zu reduzieren.

他必须学会限制和减少他的复杂性

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Am Schluss war niemand mehr dessen Komplexität gewachsen.

最终,没有人能够应对其复杂性

评价该例句:好评差评指正
DRadio 202211

Politik ist so komplex geworden, dass man nach Instrumenten der Reduktion von Komplexität sucht.

政治已经变得此复杂,以至于人们正在寻找降低复杂性的工具。

评价该例句:好评差评指正
Quarks Daily

Und damit wir nicht den Überblick verlieren, reduzieren wir diese Komplexität, indem wir Stereotype bzw.

因此,我们不会失去概述我们通过刻板印象或。

评价该例句:好评差评指正
对话

Die Komplexität des Themas zeigt, wie dringend wir einen breiten gesellschaftlichen Dialog benötigen.

这个主题的复杂性表明,我们迫切需要一个广泛的社会对话。

评价该例句:好评差评指正
对话

Das fördert das Engagement und das Verständnis für die Komplexität des Themas.

这有助于提高公众的参与度和对问题复杂性的理解。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Auch die Verkehrsjustiz bemüht sich offenbar, der zunehmenden Komplexität von Fall zu Fall gerecht zu werden.

交通司法显然也在努力应对每起案件日益增加的复杂性

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Wenn diese aber nicht nur Feigenblatt sein soll, dann muss sie auch in ihrer Komplexität verstanden werden.

果这不仅仅是一块遮羞布,那么还必须了解它的所有复杂性

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20224

Dass die ausländischen Missionen Mali nicht stabilisieren konnten, liegt ihm zufolge auch an der Komplexität der Probleme.

据他介绍,外国使团无法稳定马里也是因为问题的复杂性

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Die spezifischen Kosten hängen von der Komplexität der Behandlung ab.

具体费用取决于治疗的复杂程度

评价该例句:好评差评指正
DRadio 202212

Die Komplexität der Registermodernisierung, so viel zeichnet sich ab, übertrifft die der Einführung von Online-Anträgen um ein Vielfaches.

登记册现代化的复杂性越来越明显,超过引入在线应用程序的复杂性许多倍。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20168

Der Spezialist für Datenschutzrecht führt das zum einen auf die Komplexität heutiger Datenverarbeitung und ein teilweise veraltetes Datenschutzrecht zurück.

数据保护法专家将此归因于当今数据处理的复杂性和部分过时的数据保护法。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述3)

Dieser Artikel untersucht die Vor- und Nachteile menschlicher Aktivitäten und liefert praktische Beispiele, um deren Komplexität zu verdeutlichen.

本文探讨了人类活动的优缺点,并提供了实际示例来明其复杂性

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Zahnarzt: Es dauert in der Regel 1 bis 2 Jahre, abhängig von der Komplexität der Zähne.

牙医:通常需要 1 到 2 ,具体取决于牙齿的复杂程度

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bluttriefend, blutüberströmt, Blutübertragung, Blutung, Blutungsübel, blutunterlaufen, Blutuntersuchung, Blutvergießen, Blutvergiftung, Blutvergisßen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接